영화 Flipped [영어회화 표현가이드] 자주 쓰는 알짜 표현들 엑기스 대방출
본문 바로가기
[초중급] 영화씹어먹기 영어공부PLAYLIST/영화 한편

영화 Flipped [영어회화 표현가이드] 자주 쓰는 알짜 표현들 엑기스 대방출

by 영어덕후 2021. 12. 13.

영화도 그렇지만, 책도 진짜 영어공부하기 너무 괜찮더라고요.

영화는 영화 속 대사 중심으로 영어회화 좋은 표현도 다뤄보고

책은 어려운 어휘  영어단어공부장도 내침김에 만들어볼까합니다.

 

오늘은 영화 속 영어회화 자주 쓰는 표현으로

이것만은 꼭 알면 좋을 표현을 추려서 소개해 볼게요.

사실 괜찮은 표현이 너무 쏟아져서 뭘 해야하나 엄청 고심했습니다.

다 다루자니 너무 길고....

그래도 영화하나를 통으로 다루고는 싶고.

휴~ 어려웠네요.

자 그럼 시작해볼게요.

 

       What do you think?


어때? 괜찮아? 어떤 거 같아? 마음에 드니? 짜잔~

 

자주쓰는 표현시리즈 6. what do you think? 어때?, 네 생각은 어때?

안녕하세요 매일 조금씩하는 영어공부의 이김수연입니다. 오늘은 진짜 많이 나오는 표현을 제대로 다지고 가볼까합니다. 이미 아실 표현일 거 같기도한데요. 영화마다 적어도 한번은 나오는

englishonceaday.tistory.com

영화에서는 새로 이사온 집을 처음 아이들에게 보여주면서 한 말이었죠? 예쁜 옷을 입어보거나 할 때, 상대방에게는 어떻게 보이는지를 물을 때 자주 등장하고, 자신의 생각을 이야기하고 상대방의 의견이 어떤 지를 물을 때도 사용할 수 있는 만능 표현이죠. 우리말로는 뭔가를 보여주며 짜잔~ 이라고 할 때에도 쓰기 좋은 표현입니다. 

What do you guys think?

어떤 것 같니?

 

      How about~?


이건 어떨까요? 이건 어때?

 

자주 쓰는 표현시리즈 17.how about ~? ~ 게 하는게 어떨까요?(제안)

오늘은 자주 쓰는 표현 how about ~ ? 을 소개하려고 합니다. 하나씩 알아갈때마다 아는게 쌓이면서 늘어가기만 하면 참 좋겠지만, 한편으로는 아는게 많아질 수록 머릿속은 복잡해지고, 말을 하려

englishonceaday.tistory.com

꼬마 줄리가 이사온 집 물건을 옮겨주겠다며 이것 저것 막 손을 댑니다. 브라이스의 아빠는 중요한 물건있다며 하지 말라고 하죠. 줄리는 굴하지않고 또 이렇게 말하죠. 그럼 이건 어떨까요?

How about this one?

이건 어떨까요? 

 

      ~ is far from over


끝나려면 멀은

코로나로 인해서 It's not over until it's over.(끝날 때까지 끝난게 아니다)등 끝나려면 멀었다는 표현이 자주 등장하죠. far from over 라는 표현도 자주 쓰는 표현이지만 쓸 때는 막상 잘 안나오는 표현 중 하나인듯합니다.

However, my troubles were far from over.

허나 나의 고생길은 끝나려면 멀었다는거.(이게 끝이 아니었다는거)

 

      Wait up!


기다려. 같이 가.

먼저 가는 사람에게 기다려 달라고 하는 표현이죠. 우리가 알고 있는 wait 에 up을 함께 쓰면 됩니다. 이것도 일상 생활에서 은근 쓸 일 많죠.

Sherry, wait up.

쉐리, 기다려 줘. 

 

   I was wondering if you  ~


 궁금해서 그러는데.

이게 진짜 많이 쓰이는 표현인데요. 상대방과 함께 어디를 가고 싶을때 대뜸 갈래라고 묻는것이 아닌 넌지시 말을 꺼내며 포석을 깔 때 하는 말이죠. 데이트 신청할 때, 친하지 않은 사람과 함께 무언가를 하고 싶어서 계획할때 쓰기 좋고요. 상대방의 참석의사를 물을 때도,자신이 요구하는 것이 가능한지 물을 때도 자주 쓰입니다.  

I was wondering if you wanted to go... (to a movie. 였을듯하네요. 정황상.)

(나랑 같이 영화보러) 가고 싶은지 궁금했어서.... (같이 갈래?)

 

      What do you mean?


그게 무슨 말이에요?

우리가 말이야 빙구야 하듯이 이게 뭔 말이야? 라고 할 때 쓰기 좋은 표현인데요. 꼭 '말이야 빙구야' 하듯이 황당해할 때만 쓰는 말은 아니고요, 상대방이 하는 말을 무슨 의도로 하는지, 무슨 말인지 정확히 이해하지 못할 때 쓰기 좋은 말입니다. 

What do you mean?

그게 무슨 말인지.... 잘.... 

 

      find out


알아내다, 알아보다, 알게되다 

우리말로는 다 알다여서 know, think, figure out, find out 언제 뭘 써야하는지 헷갈렸었는데요. find out은 몰랐던 사실을 알아낼 때는 쓰는 '알다'입니다. find가 못 봤던 걸 보게 될 때, 찾게 될 때 쓰는 표현이라는 걸 기억하시고, 몰랐다가 누군가에게 물어서 알아낼 수 있는 상황이나, 확인하면 알 수 있을때는 find out을 쓰죠. 

영화에서는 줄리가 키우는 닭이 암닭이냐 수닭이냐고 브라이스 가족끼리 갑론을박이 한창이죠. 참다못한 아빠는 걔한테 물어보면 끝날 이야기를 자기들끼리 이러고 있으니 한심해하죠. 물어봐서 알 수 있을때 find out이 딱이죠. 

Okay. Just talk to her and find out.

그냥 걔한테 직접 물어봐서 알아봐.

 

      It's no big deal.


별거 아니에요.

It's no big deal.

별 거 아니에요.

 

hurt someone's feelings


감정을 상하게 하다, 상처주다

But I didn't wanna hurt her feelings either.

하지만 줄리 기분을 상하게 하고 싶지 않았다.

 

      It was the the least I could do.


이정도는 해드렸어야죠. 

현재형으로 쓸 수도 있고 과거형으로도 쓸 수 있죠. 현재 무언가 호의를 베풀며, 제가 그동안 받은게 어딘데, 이정도는 해드려야죠 할때 표현을 다룬 적이 있었죠.

 

That's the least I can do. 이 정도는 당연히 해드려야죠.

예전에 '한 번 알아보겠습니다.' 라는 영어 표현에 대해서 다룬 적이 있었는데요 오늘은 조금은 비슷하지만 앞부분만 조금 다른 표현 '이 정도는 당연히 해드려야죠.' 란 표현을 소개하겠습니다.

englishonceaday.tistory.com

영화는 나래이션으로 이어나갔기에 과거형으로 나왔습니다. 

It was the least I could do.

이 정도는 해주는게 당연한거지.

 

     should have p.p./ should not have p.p. /should've never p.p.


후회를 나타낼 때 쓰는 표현이죠. 

말 하지 말걸, 그 때 말할걸, 하지 말았어야했는데, 했어야했는데

해도 안해도 늘 후회는 남는게 이런 말을 은근 꼭 할 상황들이 생기더라고요. 

 

그렇게 하는게 아니었는데 후회를 나타내는 should have p.p. /shouldn't have p.p.

오늘은 정말 대화할 때 꼭 하게 되는 표현, 후회를 나타내는 하지 말걸 그랬어~ /할걸 그랬어~에 해당하는 바로 그 영어표현, (갑자기, 노래 가사의 '친구라도 될 걸 그랬어'가 떠오릅니다.) 할 걸~

englishonceaday.tistory.com

브라이스가 줄리에게 쓸데없는 말을 하는 바람에 상처를 주게되죠. 정중히 사과를 하면서 그 말은 하는게 아니었다고 말하죠. 

I shouldn't have said anything about your yard, either.

네 마당에 대해서 아무말도 하는게 아니었는데 말야. 

Something we should've done years ago.

몇년 전에 진작했었어야했던 일이였는데

 

     Maybe it's all for the best.


어쩌면 다 잘 된 일인지도 몰라.

Maybe it's all for the best.

다 잘 된건지도 몰라.

 

    good luck with~


잘 되길 바랄게.

남에게 이 말할 상황이 은근 많더라고요. 시험 본다고 하면 시험 잘 보길 바랄게. 발표 잘 하길 바랄게... 등등등.

Good luck with the grass.

잔디 잘 자라길 바랄게.

 

     ridiculous


말도 안되는, 허무맹랑한, 어이없는 

That's ridiculous.

어이가 없구만. 

 

     Who cares?


그딴걸 누가 신경써?, 아무도 신경 안쓸걸.

Who cares what they think?

그사람들이 뭐라고 생각하는걸 누가 신경이나 쓰겠냐고요.

 

     Let's not get into this.


이 얘기는 더 이상 깊이 이야기하지 말자.

Let's not get into this.

더 이상 깊이 이야기 하지 말자.

이쯤에서 그 얘기는 그만하자구나.

 

     Stop it.


그만하자

Stop it. Dad! Please, just stop.

그만 좀 하세요. 아빠! 제발 그만하시라고요.

 

    have someone over


초대하다

직역하면 내가 있는 곳에 데리고 있다가 되죠. 토크쇼에서 단골 대사로 등장합니다. Thanks for having me over.  초대해주셔서 감사해요. 

We're having the Bakers over for dinner.

베이커씨네 가족을 저녁에 초대했어요.

 

     I couldn't believe it.


놀랠 노자로구만. 어이가 없고만. 황당하고만. 이게 실화니?

 

자주 쓰는 표현시리즈 12. I can't believe it

안녕하세요 매일 조금씩하는 영어공부의 이김수연입니다. 오늘은 영어 국민표현이라도 해도 손색이 없는 I can't believe it 이란 표현을 해당 표현이 나온 장면과 함께 살펴볼까 합니다. 그냥 말그

englishonceaday.tistory.com

 

I couldn't believe it.

정말 황당했다.

 

     I'm glad

하길 잘했어.

 

'솔직히 말해줘서 다행이야' vs '나도 같은 마음이야' 영어로

상대방이 부담스러워할까봐 말할까 말까 고민이던 이야기를 이야기했을때 의례하는 대꾸를 영어로 어떻게 하는지를 소개해 보려고 합니다. 오늘은 '솔직하게 털어놔줘서 다행이다'란 표현과 '

englishonceaday.tistory.com

I'm glad I went.

가길 잘했어.

 

쓰다보니 엄청나게 길어진듯요.

그래도 좋은 표현들이 쏟아져서 간추리기도 힘들더라고요.

근데 이 정도 표현만 잘 적절히 섞어서 쓰면 

일상회화는 또 어찌 어찌 굴러가는 듯해요.

도움이 되는 글이었기를 바라며 여기에서 인사드릴게요.

반응형

댓글