자주 쓰는 표현시리즈 12. I can't believe it
본문 바로가기
[초중급] 영화씹어먹기 영어공부PLAYLIST/자주 쓰는 표현 series

자주 쓰는 표현시리즈 12. I can't believe it

by 영어덕후 2020. 11. 20.

안녕하세요 

매일 조금씩하는 영어공부의

이김수연입니다.

오늘은 영어 국민표현이라도 해도 손색이 없는 

I can't believe it 

이란 표현을 해당 표현이 나온 장면과 함께 살펴볼까 합니다.

그냥 말그대로 직역하면 ' 믿을 수가 없다' 입니다.

literally, 믿을 수 없는 상황에서 쓰입니다.

믿기 힘들만큼 안 좋은 상황에서도,

믿기 힘들만큼 좋은 상황에서도, 

둘 다 쓰이죠.

정말 황당한 순간에도

진짜 못믿길만큼 좋은 상황에서도 쓰입니다. 

말투와 표정은 상황에 따라 다르게 하셔야합니다. 

진짜 황당한 순간에는,

"어이가 없네."

"이게 실화니."

"말도 안돼."

"헐"

라는 의미가 더 어울리고요

좋은 순간에서 사용될때는 

"대박. "

"끝내준다."

"말도 안돼."

라는 해석이 잘 어울리는 것같아요.

영어권 스피커들이 이 말없이는 못살정도로 입에 달고 사는 표현이라 영화 한편마다 한번은 나오는 표현같아요.

그럼 몇가지만 살짝 훑어볼게요.

[영화 노트북]

#노아의 아버지가 농담으로 여친앞에서 장난을 치며,

노아가 너 이렇게까지 이쁘다고 말 안했는데라고 하자 노아가 말하죠.

NOAH:        Unbelievable, Unbelievable.

어이가 없어요. 어이가없어.


 넷플릭스 시리즈 [Emily in Paris]

남자친구가 파리로 오기로 한날, 비행기 안탔다며 자기 혼자 파리서 뭐하냐고 하자 에밀리가 말합니다.

EMILY:    I can't believe this.

진짜 어이가 없네.


I can't believe it 이라고 딱 떨어지는 표현으로 쓰기도 하지만

I can't believe+주어+동사 

I can't believe 문장으로 이어나가기도 합니다.

같은 티비시리즈 [ Emily in Paris] 장면을 보시죠.

# 파리에서 오전에 친구를 만났는데 낮술도 아닌 오전술을 마시며 브런치를 즐깁니다.

EMILY:    I can't believe I'm drinking before noon.

점심시간전에 술마시는게 지금 실화야?


넷플릭스 시리즈 [You]

Joe는 Bec에게 잘 보이려고 뷰익을 타고 나타납니다.

BECK:    Oh, my God! I can't believe this is your car!

대박. 이게 니 차라고! 말도 안돼!


영화 [베스트 프렌즈 웨딩]

#게이 친구한테 약혼자인척 연기를해달라고 부탁하자 게이친구가 말합니다.

절친남사친:     I can't believe you're doing this to me. 

나한테 어떻게 이럴 수가 있는거야. 정말 미치겠다. 


영화[발렌타인즈 데이]

유부남이 발렌타인 데이는 또 가족과 보내려고 여친에게는 수술있다며 갑니다. 

그러자 여친은 말하죠.

I can't believe you're leaving me on Valentine's Day. 

어떻게 발렌타인데이에 나를 두고 갈 수가 있냐. 이게 지금 말이되는 상황이냐.


아마도  미드나 영화보실때 꼭 한번이상은 등장할거 같은데요.

상황에따라 한국어 번역이 수십개는 나올 수 있을 정도로 

많이 쓰이기도 하고 다양한 상황에서 쓰이니깐

본인 말 습관으로 바꿔보시는 재미가 있을 것같은 표현이네요.

생각나는 재미난 한국어 표현이나 예문이 떠오르면 댓글로도 알려주세요.

그럼 다음에 만나요.




반응형

댓글