매일 조금씩하는 영어공부
본문 바로가기

전체 글628

폴라 익스프레스 [the Polar Express] 책과 영화 리뷰 원래는 영화 [폴라 익스프레스] 리뷰를 하려고 하는데요 영화를 이야기하자면 원서 그림책 [the Polar Express] 을 먼저 이야기해야 할 거 같아 짧게 책 소개를 먼저 해보겠습니다.쥬만지, Zathura, 등으로 유명한 Chris Van Allsburg의 크리스마스 책입니다. 크리스마스 즈음이 되면 도서관에서도, 학교에서도, 책으로 읽기도 하고, 영화로도 보게되는 고전 중 고전 아동용 동화책일거 같아요. 예전 살던 동네에서는 아이들을 태우는 기차패키지상품도 있었던 걸로 기억합니다. 어딜 가려고 타는 기차가 아니라 갔다가 다시 돌아오는 무늬만의 기차여행이지만 기차의 향수도 만끽하고 책에서 나온 테마로 재미있는 놀이가 기차 안에서 펼쳐지는 애들/가족용 놀이 여행상품이었습니다. 한번 아이들 크기전에 .. 2020. 12. 11.
[YOU] 대사로 보는 [너의 모든 것] 마지막회 안녕하세요매일 조금씩하는 영어공부의 이김수연입니다.[너의 모든 것]의 대망의 마지막회입니다.9회에서 벡은 조의 그동안 사이코짓거리의 모든 증거가 담긴 상자를 보게됩니다.그걸 또 조에게 들켜서 결국은 the Cage에 갇히게 됩니다. temporarily일시적으로, 당분간만당분간만 여기에 가둬둘 거라는데 이런 말도 안되는 소리가 다 있나 했습니다.JOE: Honestly, I haven't thought that far ahead. 솔직히, 그렇게 나중까지는 생각 안해봤는데... that far ahead그렇게까지 먼 나중/미래사실 벡이 이 모든 사실을 알게 될거라는 것을 상상도 못했지에조 역시 벡을 어떻게 어찌해야할 지 모르는 듯합니다. I feel bad for you너 참 안됐다. 상대가 불쌍할때도,.. 2020. 12. 10.
영화[폴라 익스프레스] 에 나오는 말장난 크리스마스가 다가오고해서 영화[폴라익스프레스]를 다시 보았는데 다시보니 예전에 무심코 넘겼던 장면이 눈에 들어오더라고요. 재밌었던 말장난 몇장면을 소개해볼까합니다.번역으로 참 느낌을 전달하기가 너무 어려운 부분일거 같아요.원래는 산타 할아버지의 선물꾸러미에 들어가면 안되는 건데 아이들이 들어갑니다산타의 요정들이 크리스마스니까 봐주겠다는 의미로 이런 말을 합니다.I'm gonna let you slide. 그러고는 아이들을 미끄러져 내려가는 장면이 나옵니다. let 사람 slide 쓰이는 의미(firguratively)는 사람을 봐주다, 잘못을 눈감아준다는 표현인데 영화에서는 말그대로(literally) 미끄러져 내려가게 해주는 장면이 나와서 완전 빵 터지는 장면이었습니다. 그 다음은 기차 엔지니어 두명의.. 2020. 12. 9.
[YOU] 너의 모든것 9회 대사로 보는 9회 리뷰 안녕하세요매일 조금씩하는 영어공부의이김수연입니다.오늘은 저번 8회에 이어 너의 모든 것 9회를 리뷰를 시작할게요.8회에서는 헤어졌던 조와 벡이 다시 만나서 진정한 한쌍이 되는 걸로 끝이났는데9회에서는 조의 전여친 캔디스 문제로 둘은 또다시 위기를 맞이합니다.조는 꿈에서 자꾸 캔디스가 나오고 심지어 잠 자다 캔디스의 이름을 부르며 잠에서 깹니다.자는 척했지만 이걸 들은 벡이 캔디스에 관련된 사람들을 찾아다니며 과거를 캐게 됩니다. 조는 이게 신경쓰여서 벡과의 약속을 깨고 상담사를 만나 또 상담을 받게되죠. raincheck스포츠 경기나, 야외 이벤트에서 비가와서 취소될때, 우천시 돌려주는 티켓에서 기인한 단어입니다. 대개 약속을 다음으로 미루자는 말을 할때 많이쓰이죠. 여기서는 명사가 아닌 rain che.. 2020. 12. 8.