매일 조금씩하는 영어공부
본문 바로가기

전체 글627

destiny vs coincidence 운명 vs 우연 destiny or coincidence 운명일까요? 그냥 우연일까요? 여러분은 운명이란 걸 믿으시나요? 아니면 모든 일이 우연의 결과라고 믿으시나요? 오늘은 시애틀의 잠 못 이루는 밤에 나오는 운명에 관련된 영어 표현을 배우시겠습니다. 애니의 엄마는 결혼 상대자는 하늘이 정해주신거다. 운명이란 따로있다. 만나는 순가 바로 알게된다는 것을 신나서 본인의 경험을 빗대어 이야기하죠. 막 약혼을 했지만 운명이란 걸 믿지 않는 애니는 그게 아니라는 것을 이야기하고요. 자 그럼 둘의 대화를 보시죠. Annie: You make a million decisions that mean nothing and one day you order takeout and it changes your life. 아무 생각없이 수많은.. 2020. 8. 29.
Go ahead! 말씀하세요, 전화받아, 어서 해, 그러세요 직역해보면 가다란 동사 ' go' 와 앞으로, 앞선 의 의미인 'ahead' 가 만나 '어서 하세요'란 표현. 영어에서는 다양한 상황에서 쓰이는데 기본적인 의미는 '네가 하려고 하던 일을 해라' 라고 이해하면 이해가 쉬울 것 같다. 이를테면, 상대의 전화가 울릴 때, (기다릴테니) 전화 받으세요란 의미로 go ahead, 길을가다 서로 같이 줄을 서려고하거나 서로 같이가려고 할때도 양보의 의미로 go ahead, 말을 하려다 서로 같이 시작하려고 할때나, 상대가 주춤거릴때도 '말해' 의 의미로 go ahead, 말씀하세요 먼저 가세요 전화 받으세요 어서 (하려고 하는 일을) 하세요. 위 모든 상황에서 go ahead 가 쓰이니 이 말만큼은 꼭 익혀보도록 합시다. Sleepless in seattle에서는.. 2020. 8. 29.
[시애틀의 잠 못 이루는 밤]1 억울해, 말도 안돼 억울해, 말도 안돼 영화의 첫 시작은 아빠와 아들이 묘지에 서서 아들에게 이야기하는 장면으로 시작됩니다. 아이의 엄마는 병으로 돌아가셨고 어린아들에게 엄마가 돌아가신 것과 그걸 어떻게 받아들여야할지를 이야기합니다. 1. Mommy ( ) sick and it happened just like that. 엄마에게 병이 생겼어. 엄마가 병들었어. 2. There was ( ) anybody could do. 어쩔 수 없었어. 3. It isn't ( ). There's no reason. 억울하지. 이유도 없어. 빈칸에 들어갈 정답을 풀어보셨나요? 다 아시겠다고요? 두구두구두구.... 자 그럼 다같이 답을 맞춰보겠습니다. 1. 엄마가 아프다 라고 하면 Mom is sick. 이 되겠죠. 그럼 이미 돌아가셨으.. 2020. 8. 28.