'[초중급] 영화씹어먹기 영어공부PLAYLIST/영어로 어떻게 series' 카테고리의 글 목록 (7 Page)
본문 바로가기

[초중급] 영화씹어먹기 영어공부PLAYLIST/영어로 어떻게 series88

'작업멘트' 영어로 a pickup line 오늘은 작업멘트 라는 영어표현 a pickup line을 소개하려고 하는데요. pick up 의 기본을 뜻을 생각해보시면 '집어올리다' 라는 뜻으로 줍는 행위를 의미하잖아요. 무언가를 집어 올리다는 기본 뜻에서 시작해서 다양한 상황에서 사람을 태우거나, 다시 시작하다는 뜻까지 다양한데요. 비슷한 맥락으로 속된 말로는 '여자(혹은 남자)를 낚아 자는데 성공'할 때에도 쓰이거든요. 바로 우리말로는 '작업하다/ 잘 상대를 낚다/ 꼬시다' 는 표현에 가까운 표현인데요. 이런 상황에서 던지는 작업멘트를 a pickup line 이라고 합니다. a pickup line 작업멘트, 꼬시는 말 1. 영화[크레이지 스투피드 러브] 영화장면을 통해 소개할게요. 영화 [크레이지 스투피드 러브]에서 선수가 등장합니다. 여자 .. 2022. 12. 15.
밀당 영어로 push-pull relationship/ push-pull thing 오늘은 로맨스에 관련된 용어를 영어로 소개해보려고 하는데요. 밀당이란 표현이 언제부터 쓰이게 되었는지는 모르겠지만, 최근이란 생각이 드네요. 예전에는 자주 쓰지 않았던 표현인데 어느순간부터 밀고 당기는 남녀 관계 테크닉을 밀당이라고 줄여서 쓰기 시작했는데요. 이 말이 영어에서부터 온 것인지는 모르겠는데 영어로 똑같은 표현이 있어서 소개해드릴게요. 밀다는 push와 당기다는 pull이란 표현을 합쳐서 쓰는데요. 바로 push-pull relationship이라고 한답니다. push-pull relationship/ push-pull thing 밀당 영화 [노엘 다이어리]에서도 이 표현이 등장하는데요. 약혼은 했지만 아직도 약혼자와 밀당을 한다고 여주는 말하죠. Still, there's always tha.. 2022. 11. 28.
[영어로]단풍 구경 영어로 오늘은 요새 시기에 많이들 하시는 단풍 구경, 단풍 놀이를 영어로 어떻게 표현하는 지를 소개해보려고 하는데요. 생각보다 조금 생소할 수도 있는 나뭇잎을 뜻하는 단어 foliage를 쓰셔서 가을이라는 단어와 함께 쓰시면 되는데요. 발음은 [폴리:쥐] 로 하시면 됩니다. 사실 아는 단어인 fall leaves (가을 나뭇잎)이라고 하셔도 되는데요.영어로는 fall foliage 나 the changing leaves가 흔하게 많이들 씁니다. 또한 흔히들 많이 쓰는 표현으로 leaf peeping이란 표현도 많이들 쓰는데요. 살짝 엿보다라는 의미인 peep를 써서, '나뭇잎을 살짝 엿보기' 라는 표현으로 단풍 놀이, 단풍 구경이란 의미로 쓰입니다. 단풍 fall foliage(나뭇잎) the changing .. 2022. 10. 28.
[우리가 잘 모르는 see 의 용법] 만나는 사람있어요 영어로 만나는 사람있어요 라는 말을 영어로는 뭐라고 할까요? 이제는 제가 쓸 일이 전혀 없을 표현이긴한데요. 만나는 사람 있어요 라는 표현에 meet을 떠올리실 분들이 많을 것 같아서 오늘은 이 표현을 소개해보려고해요. meet 은 처음 만나거나, 친구와 약속을 하고 만나는 것을 의미하기때문에, 따로 만나는 사람이 있다는 의미가 아니라 누구 만나기로 했다는 말이 됩니다. 이럴때는 see를 기억하시면 좋을 것 같아요. 가장 무난한 표현은 I'm seeing someone. 인데요. 이 말이 처음 들을때는 무슨 말인가 하실 수 있어요. 누군가를 보다, 만나다는 의미의 동사 see를 쓰니깐 이게 뭔 말인가 하실텐데요. 아직 공식적인 여친, 남친(girlfriend, boyfriend)까지는 아직 아니지만 누군가와 만.. 2022. 8. 12.