오늘은 요새 시기에 많이들 하시는 단풍 구경, 단풍 놀이를 영어로 어떻게 표현하는 지를 소개해보려고 하는데요. 생각보다 조금 생소할 수도 있는 나뭇잎을 뜻하는 단어 foliage를 쓰셔서 가을이라는 단어와 함께 쓰시면 되는데요. 발음은 [폴리:쥐] 로 하시면 됩니다. 사실 아는 단어인 fall leaves (가을 나뭇잎)이라고 하셔도 되는데요.영어로는 fall foliage 나 the changing leaves가 흔하게 많이들 씁니다. 또한 흔히들 많이 쓰는 표현으로 leaf peeping이란 표현도 많이들 쓰는데요. 살짝 엿보다라는 의미인 peep를 써서, '나뭇잎을 살짝 엿보기' 라는 표현으로 단풍 놀이, 단풍 구경이란 의미로 쓰입니다.
단풍
fall foliage(나뭇잎)
the changing leaves in fall
단풍 구경
leaf peeping(나뭇잎 엿보기)
자, 그러면 이 표현을 문장으로 어떻게 쓰는지도 설명해볼게요. 단풍 놀이를 가다는 표현은 take a trip(여행을 하다)이란 표현에서 trip 앞에 fall foliage라고 어떤 여행인지를 부연적으로 덧붙이시면됩니다. take a trip만큼이나 go on a trip (여행을 가다)도 자주 쓰이니깐 go on a fall foliage trip도 쓸 수 있겠죠.
단풍 구경을 가다/
단풍 놀이를 가다
to take a foliage trip/ foliage trips
to go on a fall foliage trip
to go leaf peeping
여행을 가는 것에 초점을 맞추지 않고 보는 것에 초점을 맞추면 see 라는 동사나, view라는 동사를 사용할 수도 있겠죠.
단풍 구경을 하다
to see changing leaves
to view the best fall foliage
to view fall colors
to view changing colors of fall foliage
이번에는, 사진을 찍으러 가시는 분들도 많을테니 사진을 찍는 것에 초점을 맞추면 photograph라는 동사를 쓸 수도 있겠죠.
사진에 담다
to photograph fall foliage
오늘은 단풍 놀이에 관련된 영어표현을 소개해드렸는데요. 너무 이것 저것 많이 소개해서 머리아프게 만든건 아닌가 싶네요. 너무 복잡하시다고 느끼신다면 fall foliage 나 leaf peeping하나만 기억하시면 될 것 같아요. 사실 제일 간단한 건 changing leaves겠죠.
'[초중급] 영화씹어먹기 영어공부PLAYLIST > 영어로 어떻게 series' 카테고리의 다른 글
'작업멘트' 영어로 a pickup line (0) | 2022.12.15 |
---|---|
밀당 영어로 push-pull relationship/ push-pull thing (0) | 2022.11.28 |
[우리가 잘 모르는 see 의 용법] 만나는 사람있어요 영어로 (0) | 2022.08.12 |
김 빠진 맥주 영어로 (0) | 2022.08.10 |
'토하다'를 영어로- sick, vomit, throw up, puke 총정리 (0) | 2022.08.09 |
댓글