rain check 다음 번을 기약
본문 바로가기
[중고급] 영화 미드의 모든 것/속담, saying, 표현, 이디엄 series

rain check 다음 번을 기약

by 영어덕후 2022. 2. 9.

rain check

rain check 이란 표현을 들어보셨나요? 처음 들었을 때 참 재밌는 표현이다 싶었는데요. 바로 야구 같은 경기나 야외 공연이 비로 인해 취소되었을때 rain  check을 발급해서 다음 번에 돈을 내지 않고 볼 수 있도록 보상해주는 교환권이라고 생각하시면 되는데요. 경기 뿐 아니라 모든 약속의 다음 번의 기약 정도의 느낌으로 어느 상황에서나 다 쓸 수 있습니다.  다음 번으로 미룰 수 있을까? 로 기억하셔도 좋을 거 같아요.

ra출처: https://thethriftycouple.com/do-you-get-rain-checks-you-should/

take a rain check

rain check만 알아두시면 문장으로 어떻게 쓰는 지를 모르실 수 있으니깐, 어떤 동사와 함께 쓰는 지도 기억해두시면 좋겠죠. 상대가 좋은 제안을 했는데 오늘은 못가지만 나중에라도 가고 싶을때, Can I take a rain check?이라고 하시면 됩니다. 정말 간단하게는 rain check? 이렇게만 하셔도 되고요.

 

영화[countdown]에서는 조금 변태스러운 상사가 자꾸 추근대는데요. 상사라서 좋게 거절하고 다음 번에 놀자고 예의상 다음을 기약하는 말을 하죠.

 여주: Oh. I can't

오늘은 안돼요.

여주: I just really wanna finish my paper work.

서류 작업 오늘은 꼭 끝내고 싶어서요.

여주: But rain check.

다음 번에 가죠.

변태상사: gonna hold you to that rain check.

꼭 지키는지 믿어보겠소~ 

[브루스 올마이티]에서도 똑같은 대사가 나온 장면이라 가져와봤습니다. 

 

Um, rain check. l'll hold you to it.

Bruce Almighty (2003) clip with quote Um, rain check. l'll hold you to it. Yarn is the best search for video clips by quote. Find the exact moment in a TV show, movie, or music video you want to share. Easily move forward or backward to get to the perfect

getyarn.io

.

재미있는 표현이죠? 한 번 알아두시면 기억에 콕 박힐만큼 재미있었던 표현같아요. 가끔은 어원을 알고 나면 단어가 기억에 많이 남더라고요. 이렇게 재미있고 새로운 표현을 배우는 것도 참 좋지만, 사실 대화할때는 괜히 새롭게 배운 단어 쓰려고하면 생각안나고 버벅대기 마련입니다. 대화할때는 뭐니뭐니해도 내가 잘 아는 표현으로 의미 전달하는게 중요한 것 같아요.  다음번을 기약하자는 우리 모두가 알고있는 단어로 쓸 수 있는 가장 기본이 되는 표현도 소개해 볼게요

some other time

some time만 기억해두셔도 의미는 다 되고요, some time later라고 표현하셔도 됩니다. 여기에 other는 '지금이 아닌'  란 의미로 강조되어 들어갔죠.  Can we do that some other time? 이렇게 쓰시면 너무 간단하죵? take a rain check 이란 표현을 몰라도 다 대화 가능하죵~

 Can we talk about this some other time?

이 이야기 (지금말고) 다음에 하면 안될까?

알아들으려면 어휘가 중요하고 내가 표현할때는 내가 말하기 쉬운 표현을 자주 써보는게 중요하죠. 결국은 따로 따로 공부해야하는 아쉬운 점이 있지만, 그래도 같이 해두는게 좋으니깐 그럼 오늘도 열공하시고 다음에 또 만나요.

반응형

댓글