안녕하세요
매일 조금씩 하는 영어의
김수연입니다.
오늘은 영화 [노트북]에서 나온 표현을 공부해볼 건데요
그 중에서도, ' 뭐 이런 우연이 다 있나요'/ '여기서 다 만나다니' 란 표현을 영어로 배워보려고 합니다.
영화 [시애틀의 잠못이루는 밤]에서도 공부한 적 있었던 단어가 또 나왔네요.
우연과 인연이라는 단어를 배웠었는데,
그때 배운 우연이란 단어 기억나시나요?
이렇게 한번 배웠던 단어나 표현이 다른 영화에서도 또 나오면
그건 꼭 기억해야할 아주 자주 쓰이는 표현이라는거!
자 그럼 영화로 들어가볼게요.
Allie에게 첫눈에 반한 Noah.
다짜고짜 목숨 건 데이트 신청은
완전히 거절당하고,
친구에게 자연스럽게 만나도록 약속을 잡아보라고
자연스러운척 두번째 만남을 계획합니다.
짜고치는 고스톱으로 영화관 만남을 set-up 해놓고는 이렇게 말하죠.
SARA: Oh my goodness. 세상에나
What a *coincidence!
아니, 이런 우연이 다 있다니!
Look who's here.
이게 누구니 .
Allie, you remember Noah, don't you? 앨리, 노아 기억나지, 그지?
ALLIE: Yes, I remember. 응 기억나
NOAH: Hi.
ALLIE: Hi.
NOAH: It's nice to see you again.
다시 만나니 반갑네.
ALLIE: You,too. 나도.
NOAH: You look great. Really really great.
오늘 너무 이쁘다.
*coincidence : 전혀 계획치않았는데 우연히 일어난 일, 사건들을 의미하는 단어인데,
여기서는 '아니, 여기서 다 만나다니, 이런 기막힌 우연이 다 있답니까' 이런 의미로 쓰였습니다.
실은 다 짜고 우연을 가장한 만남인데 이렇게 뻔한 거짓말을 태연하게하네요.
다시만난 노아와 앨리는 It's nice to see you. 라며 인사를 나누죠.
생각보다, 만나서 반갑단 말을 서로 만났을때 인사처럼 자주 쓰니
알면서도 잘 못쓰는 영어표현 중 하나입니다.
'동감이야','나도' 라고 말할때, 보통 you,too라고 한다는거
it's nice to see you, too 를 짧게 줄여서 뒷 두단어만 짧게 쓴다는 것도 같이 기억해주시면 좋을 거 같네요.
그리고 저렇게 인사후, 상대방 모습보고 칭찬하나정도 해주는 센스.
자칫하면 썰렁해질 수 있는 상황에서 분위기를 아주 화기애애하게 바꿔주는 좋은 표현이라는 거.
영어에서는 저렇게 상대방 칭찬한두개 정도를 인사로 주고받는 거.
기억해주시면서....
우연히 아는 사람을 만났을때
What a coincidence를 반가움의 표시로 꼭 한번 쓰시길 추천드리며
이만 글을 마치겠습니다.
2020/08/29 - [영화로 하는 영어공부/sleepless in seattle 고수 - 문제풀이] - destiny vs coincidence 운명 vs 우연
2020/09/05 - [한국어배우기] - 까마귀 날자 배떨어진다.
'[초중급] 영화씹어먹기 영어공부PLAYLIST > the NOTEBOOK' 카테고리의 다른 글
[표현]손님, 여기서 이러시면 안됩니다 (4) | 2020.10.01 |
---|---|
[노트북] 남의 집에 찾아갔을때, 처음만났을때 하는 영어표현 (0) | 2020.10.01 |
[노트북]돌았니? 멍충아! 영어로 (1) | 2020.09.28 |
[노트북] 네가 해결방안을 찾아봐, 알아내봐 (0) | 2020.09.21 |
[노트북] 사람 참 이렇게 할 수 밖에 없게 만드는구만 (0) | 2020.09.17 |
댓글