'[초중급] 영화씹어먹기 영어공부PLAYLIST/the NOTEBOOK' 카테고리의 글 목록
본문 바로가기

[초중급] 영화씹어먹기 영어공부PLAYLIST/the NOTEBOOK8

[영화노트북] 어디까지 했더라? 안녕하세요 매일 조금씩하는 영어공부의 이김수연입니다. 오늘은 영화 [노트북]에 나오는 '어디까지 했더라'에 해당하는 영어표현을 배워보려고 합니다.가장 쉽게 떠오르는 표현은 where were we? 인데요. 영화 [노트북]에서는 무엇이라고 표현했는지 알아보는 시간을 갖아볼게요. 간호사는 할머니에게 밖에 산책한 번 하시자고 설득시키고 있고 마침 그때 책 읽어주시는 할아버지께서 찾아오셔서 할머니에게 책을 읽어주려 합니다. 간호사: It's a lovely day outside. Let's take a walk. 밖에 날이 너무 좋아요. 산책가십시다. 할머니: I don't think so. 안가고 싶은데요. 간호사: We've got to get you out of this room. Come on now,.. 2020. 10. 3.
[표현]손님, 여기서 이러시면 안됩니다 안녕하세요 매일 조금씩하는 영어공부의 이김수연입니다. 오늘은 우리가 자주 사용하는 '손님, 여기서 이러시면 안됩니다'에 해당하는 좋은 표현이 있어 영화 [노트북]의 해당 영어표현을 소개해드리려고 합니다. You can't do this. 이런 표현이 떠오르긴 하지만, 사실 이 표현은 친한 사이에서나 쓰지, 손님에게 쓰기는 적절하지 않은 표현 같습니다. 의미가 맞아도, 상황에 적절하지 못하면 안하니만 못한 말. 개인적으로 가장 비슷한 표현은 'supposed to to'라고 생각합니다. 영화에서는 노아와 앨리의 첫 데이트아닌 첫데이트 장면에서 이런 표현이 나옵니다. 영화관에서 우연을 가장한 만남이 이루어지고 노아는 하트 뿅뿅한 눈으로 영화는 안보고 앨리만 보고 있고 영화가 끝나고 둘이 걷기로 하고는, 이런.. 2020. 10. 1.
[노트북] 남의 집에 찾아갔을때, 처음만났을때 하는 영어표현 안녕하세요 매일 조금씩하는 영어공부의 이김수연입니다. 오늘은 영화 [노트북]에 나오는 남의 집을 방문했을때, 처음 사람을 만났을때 의례 사용하는 표현에 대해서 알아보도록 하겠습니다. DAD: Hey, look. You got a visitor. ALLIE: I'm sorry. I didn't mean to interrupt. DAD: Well, don't apologize. come on up here, darling. We could use a little somthing around here besides the smell of lumber. NOAH: Dad, this is Allison Hamilton. DAD: Allison, glad to meet you. ALLIE: Allie, please.. 2020. 10. 1.
[노트북]뭐 이런 우연이 다 있나요/ 여기서 다 만나다니 안녕하세요 매일 조금씩 하는 영어의 김수연입니다. 오늘은 영화 [노트북]에서 나온 표현을 공부해볼 건데요 그 중에서도, ' 뭐 이런 우연이 다 있나요'/ '여기서 다 만나다니' 란 표현을 영어로 배워보려고 합니다. 영화 [시애틀의 잠못이루는 밤]에서도 공부한 적 있었던 단어가 또 나왔네요. 우연과 인연이라는 단어를 배웠었는데, 그때 배운 우연이란 단어 기억나시나요? 이렇게 한번 배웠던 단어나 표현이 다른 영화에서도 또 나오면 그건 꼭 기억해야할 아주 자주 쓰이는 표현이라는거! 자 그럼 영화로 들어가볼게요. Allie에게 첫눈에 반한 Noah. 다짜고짜 목숨 건 데이트 신청은 완전히 거절당하고, 친구에게 자연스럽게 만나도록 약속을 잡아보라고 자연스러운척 두번째 만남을 계획합니다. 짜고치는 고스톱으로 영화관.. 2020. 9. 28.