전체 글651 [영어표현]안물안궁 영어로 (단 4단어로 표현) 안물안궁이 최근에 생긴말이라, 이 표현이 어떻게 쓰이기 시작했는지 모르겠는데요. 안 물어봤고, 안 궁금해 란 말을 짧게 줄여 앞 자만 따서 안물안궁이라고 하죠. 영어에도 아주 비슷한 표현이 있어서 소개해 보려고 합니다. 영어표현이 너무 비슷해서 이 표현이 애초에 영어표현에서 온건지도 모르겠다는 생각이 드네요.영화 엣지 오브 투마로우에 이 표현이 딱 나오길래 반가워서 바로 캡쳐했더랬습니다. 말 그대로 I didn't ask, I don't care. 라고 하시면 되는데요. 물어본건 과거니까 과거형으로 안궁금한건 현재니깐 현재형으로 쓰시면 되고요. 영어가 시제에 예민하니깐 이 부분만 조심하시면 됩니다. I를 생략하고 간단히 Didn't ask, don't care. 이렇게 하셔도 됩니다영화에서는 Never를.. 2024. 9. 15. [원서] Sharp Objects '몸을 긋는 소녀' 심리미스테리소설 원서와 미니시리즈오늘 소개하고자 하는 소설은 '몸을 긋는 소녀'라는 제목으로 번역된 심리 미스테리 소설인데요. Gone Girl로 이미 유명해진 질리언 플린 소설가의 작품입니다. Gone Girl은 영화로 제작되었고, Sharp Objects는 미니 시리즈로 제작되었더라고요. HBO에 있던데, 소설을 읽어보니 언제 한번 정주행 해보고 싶었습니다. 출연하는 배우들의 매력과, 연기력이 남다를 거 같더라고요. 워낙에 소설이 묘사가 세세해서 영화나, 미니시리즈로 제작되기 괜찮겠다 싶었더랬습니다. 소설 읽으면서 주인공들의 외모, 배경 장소가 막 눈에 그려질 정도였거든요. 이런 작품은 원서보고도 미니시리즈 보는 재미가 또 따로 있는 듯합니다. 배경과 주인공, 그리고 줄거리옆집에 숟가락이 몇 개있는지를 알만큼 서로.. 2024. 9. 13. [원서] The Women 베트남 전쟁에 스스로 참전한 간호사의 인생이야기 The Women by Kristin Hannah진짜 강추하고픈 책을 최근에 읽었는데요. 오랜만에 정말 이야기 속에 빠져지냈나봅니다. 소설 읽는 내내 베트남 전쟁에 간호사로 참전했던 프랭키라는 여자의 삶을 찬찬히 알아가고, 같이 웃고, 같이 울었던 시간이었답니다.파이어 플라이 레인, 나이팅게일 로 이미 유명한 작가 크리스틴 해나의 최신작인데요. 많은 사람들에게 최고의 작품이라고 극찬을 받았던, The Women입니다. 읽으면서 파친코와 비슷한 느낌도 받았더랬습니다. 파친코는 3대에 걸친 대서사시라고 하면 The Women 는 미국버전의 한 여인의 일생을 담았고 파친코에 비해 좀 더 소설적인 느낌이 강하게 들었습니다. 전 개인적으로 그 점이 너무 좋았습니다.소설 줄거리베트남 전쟁에 참전한 오빠를 따라, 어.. 2024. 9. 13. 최고중 최고, 상위 1프로, 단연코 최고, 품질 최상급을 영어로 오늘 소개할 표현은 "the cream of the crop"인데요.이 표현은 상위 1프로, 최고중 최고, 품질 최상급을 의미하는 표현인데요. 사람에게도 쓸 수 있고, 물건에게도 두루 쓸 수 있습니다. 정말 최고중 최고를 의미할땐 딱 제격인 표현이에요.the cream of the crop최고중 최고상위 1프로품질 최상급특급티비 쇼 [굿 플레이스]에서 제일 처음에 어떤 사람들인 죽은 후 굿 플레이스를 오게되는지를 설명할때 나오기도 했었는데요. 사람이 잘 한 행동을 점수를 메겨 좋은 점수를 획득한 사람 중에서도, 그 중 단연코 최고만이 들어오는 거죠. 이때 최고중 최고/상위 1프로를 의미하며 이 표현을 썼더랬습니다. Only the people with the very highest scores,가장 높.. 2024. 9. 11. 이전 1 2 3 4 5 6 ··· 163 다음