살다보면, 상대방 얼굴에 음식 뭍고, 이에 음식 끼어있을 때가 있잖아요. 이 말이 영어로 하려면 생각보다 어려운데요. 표현하는 방식이 달라서일 거 같아요. 이 표현 영어로 듣고 나시면, 영어로 표현하는 방식에 좀 더 익숙해질 수 있는 표현이라 소개해 볼게요.
일단 형제가 있다, 돈이 있다, 책이 있다 라는 표현을 영어로 할 때 주어를 무엇으로 시작하실건아요? 한국어는 주어를 생략할 때가 많아서, 이게 더 어려운데요. 나에 관한 이야기라고 가정하고 (나는) 형제가 있어요.를 영어로 바꿔보시겠습니다.
(나는) 형제가 있어요.
I ( ) a sibling.
주어는 I가 될테고요. 동사는 무엇을 쓰실건가요?
I ( have ) a sibling.
그렇죠. 소유를 의미하는 have를 쓰시면 가장 자연스럽고 쉬운 방식이죠. 한국식 표현과 영어식 표현의 차이만 이렇게 이해하셔도, 영어로 표현하기가 훨씬 수월해지는데요. 서양문화는 개인의 소유의 의미가 강하서 왠만한 물건은 다 소유동사 have를 써서 설명하고, 한국문하는 우리 라는 전체를 중시하기에, 내가 가졌다고 표현하지않고, 우리 누나, 우리 집, 우리학교등 나만의 소유가 아니기에 개인의 소유라는 개념으로 표현하지 않죠. 그래서 영어로 표현할 때는 우리를 다 나의 소유로 바꿔야하잖아요. 이것만 기억하시면 이 다음부터는 다 너무 쉬워집니다.
자, 본 이야기로 돌아가서 얼굴에 음식 뭍었어와 이 사이에 음식 끼었어 라는 표현을 어떻게 하실건가요?
(네) 얼굴에 음식 뭍었어.
You (1. ) food (2. ) your face.
1번은 아까 설명했던 것과 같이, 소유동사인 have를 쓰시면 되죠.
You (1. have ) food (2. ) your face.
2번은 얼굴 표면에 맞닿아 뭍어 있는 것을 전치사로 바꾸시면 됩니다.
이 전치사는 옷에 뭐가 뭍었을때도 똑같이 쓸 수 있어요.
You (1. have ) food (2. on ) your face.
이번에는 이 사이에 음식이 낀 상태도 영어로 바꾸어보자고요.
(네) 이 사이에 음식 끼었어.
You (1. ) food (3. ) your teeth.
1번은 아까와 마찬가지로 소유동사를 쓰시고요.
You (1. have ) food (3. ) your teeth.
이번에는 이와 이 사이에 낀 것을 의미하는 전치사를 쓰시면되는데요.
You (1. have ) food (3. in ) your teeth.
느낌오시죠? 그럼 이 대사가 나온 장면을 소개할게요.
You have food on your face.
얼굴에 음식뭍었어.
You have food in your teeth.
이사이에 음식 끼었어.
영화 [결혼이야기]
He can tell people when they have food in their teeth or on their face
in a way that doesn't make them feel bad.
(찰리)는 사람들 이 사이에 음식끼었을때나, 얼굴에 음식뭍었을때 기분이 상하지 않게 이야기를 해준다.
한국어로는' ~ 있다' 라는 표현이 영어로는 'Somebody has, I have.... '이런 식으로 표현되죠. 이런 표현이 한국식 표현과 영어 표현의 큰 차이라 잘 알아두시면, 영어로 바꾸는데 아주 도움이 되는 연습이 될 것 같아서 표현 한 두개를 가지고 깊게 들어가보았는데요. 어떠셨나 모르겠네요. 도움이 되셨으면 좋겠네요.
'[초중급] 영화씹어먹기 영어공부PLAYLIST > 영어로 어떻게 series' 카테고리의 다른 글
stay in - in을 쓰는 동사 삼총사중 stay in전격공개 (0) | 2023.03.06 |
---|---|
영어 공부하는데 최고인 무료 영어공부용 AI 사이트를 알려드려요. (0) | 2023.03.05 |
friends with benefits 인조이 상대 (0) | 2023.02.24 |
일석이조, 꿩먹고 알먹고, 한큐에 두가지 다 해결 영어로 (0) | 2023.02.17 |
'생리를 하다 '영어로 (1) | 2023.02.08 |
댓글