'산 넘어 산' '엎친데 덮친격' 영어로
본문 바로가기
[초중급] 영화씹어먹기 영어공부PLAYLIST/영어로 어떻게 series

'산 넘어 산' '엎친데 덮친격' 영어로

by 영어덕후 2021. 8. 6.

오늘은 '산 넘어 산'에 해당하는 영어표현을 소개하려고 합니다.

먼저 '산 넘어 산'이란 의미부터 살펴볼게요.

기본적 의미는 힘든 일 이제 겨우 끝냈는데 또 해결해야할 사건이 잇따를 때 쓰는 표현이죠.

영어로도 비슷한 표현이 있는데요.


일단 '엎친데 덮친격' '설상가상'에 가까운 표현은

To make matters (even) worse

에 가깝다고 하면

'산 넘어 산'은  바로

one thing after another

입니다. 


하나 해결하고 나면 또 하나가 터지는 느낌을 담아

onthing after another라고 표현하죠.

미드 [버진리버]의 해당 표현을 보여드릴게요.

I feel like it's been one thing after another.

산 넘어 산인 기분이에요.

생각보다는 쉬운 표현이죠?

하나 끝나고 나면 또 하나

이 의미를 잘 생각하셔서 기억하시면 될 거 같아요.

반응형

댓글