[YOU] 너의 모든 것 ep 6회 amour fou 미친 사랑 / 집착쩔은 사랑
본문 바로가기
[중고급] 영화 미드의 모든 것/You 너의 모든 것

[YOU] 너의 모든 것 ep 6회 amour fou 미친 사랑 / 집착쩔은 사랑

by 영어덕후 2020. 11. 27.

죽은 줄(죽인 줄) 알았던 Peach는  3일후 아무렇지 않았단듯이 퇴원해서는 Beck에게 척 달라붙어 한시도 떨어지지 않습니다.

I can't believe


내가 미쳤지.

How are you feeling?


기분이 어떠냐고 물을 때도 쓰지만, 몸 좀 어떠냐고 할때도 자주 쓰이는 질문입니다. 몸 좀 어때? 

I'm okay


거절할때 가장 쓰기 무던한 표현입니다. 누가 이것 좀 먹어봐라고 권유할때 거절할때 가장 많이 쓰는 표현이죠.  전 괜찮습니다. 말은 오케이지만 상대의 권유에 대한 거절입니다.

BECK:    Do you want some? It'd be good for your head.

 너도 차 좀 줄까? 머리 아픈데 좋을거야.

JOE:     No, I'm okay. Thank you. 아니야 괜찮아. 물어봐줘서 고마워.

 Beck 에게서 Peach를 떼어놓으려던 Joe 가 결국은 혹 떼려다 혹 붙인 꼴이 되고 말죠. 

게다가 Peach는 마음이 힘드니 남자인 Joe를 보는 것도 싫다해서 Beck 근처는 가기는 커녕, 

심지어 스토커가 무서워서 Peach는 아무도 모르는 곳에 Beck이랑 쉬고 온다하질 않나, 

심지어 Beck이랑 함께 떠나려고 파리행 비행기표까지 끊어놓죠. 

진짜로 Joe는 피치를 너무 쉽게 봤나봅니다. 

what's up?


무슨 일이야?, 여기서는 무슨 일로 그래? 란 뜻이지만, 친한 친구사이에서 How are you? 와 같은 표현으로도 쓰입니다. 대답은 not much(별일없어)라고 하면 됩니다.

PEACH:   Sorry to interrupt. 이야기중에 방해해서 미안한데...
BECK:    No, it's fine. What's up?아니야, 괜찮아. 무슨 일이야?

Beck의 친구들 무리에서는 쫓겨나고, 

Paco 엄마에게는 Ron에게 수면제를 먹인 Paco 와 Ron을 살려주어서 고맙다는 인사를 받게되죠.  

물론 파코 엄마와 파코에게만요.

It's okay. We're good.


상대가 미안하다고 할때 괜찮다고 하는 표현이죠. 미안할거 없고 우리사이는 문제없다. 

파코의 엄마도 고마워합니다.

I owe you one.


제가 댁에게 신세 제대로 졌어요.

그러면서 한마디 덧붙입니다.

I just want you to know that we're working on it.


I just want you to know that ~ : ~ 것만은 좀 알아줬으면 좋겠어

work on : ~노력하고 있다, ~하고 있는중이다.

사람은 안바뀌는 거라고, 고쳐쓰는거 아니라고 말해도 소용없습니다.

manipulate


교묘하게 (능수능란하게 )조종하다

JOE:    Becasue... you really can't see this? 진짜 모르겠어? 

She's manipulating you. 너를 교묘하게 조종하고 있다고.

Peach가 어떤 사람인지, Peach 때문에 인생 말아먹는다는 것을 보여주는데 성공한듯했는데

피치가 조깅하다 공격당한 이후로 다시 Beck은 Peach의 하녀 노릇을 마다않고 피치의 호구가 됩니다.

Beck에게도 아무리 솔직하게 말해봤자 씨알도 안먹히고요

Ron에게 심하게 얻어맞은 상태에다가, 진통제로 버티고 있는데다, 야간 운전으로  

갑자기 뛰어나온 사슴에 그만 차 사고가 나고 정신을 잃습니다.

아침에 지나가던 경찰에게 발견되어 위기를 맞지만

특유의 사람의 마음을 잘 꿰뚫는 능력으로 위기를 모면하죠. 

경찰:     Drive safe. 운전 조심히 하세요.

운전사고로 인해 이마가 찢어지기까지하고 뇌진탕증상에 헛것이 보이고

찢어진 이마를 꼬매려다, 헛것이보입니다.

과거의 연인 Candace죠.

You in? I'm in.


너도 같이 할래? 나도 조인!

Candace:     여기 너무 좋다.  침대에서 이틀동안 안나갈거야. You in ? 너도 조인할래?

Joe:    I'm in. 응 나도 조인.

Joe가 정신잃고 과거연인과 히히덕거리는동안

산책 나갔던 Peach와 Beck 이 돌아옵니다.

Peach :     I can't wait to see that dress on you.  네가 산 드레스 입은 모습 너무 보고 싶다.

You have to try it on.  입어봐야해

It is life-changing.


life-changing 인생을 바꿀만한, 

이거 완전 써보면 신세계야. 

조는 이 모든 대화를 다 들으며

어디선가 숨어서 보고 있습니다.

Beck에게 줄 선물이 있다더니 

오래전 친구가 찾아옵니다. 

친구라기보단 토이같은 존재로 보입니다.

Long time no see


오랜만이다

이 모든 걸 보고있자니

조는 피치란 여자에게 동정심마저 들게됩니다.

I feel bad for Peach.


피치가 참 안됐어. 불쌍해. 

Peach는 밤에 광란의 파티를 보내고

Beck은 하루동안 내내 Peach에 시달리고 나니 Joe의 말이 일리가 있다는 걸 느끼죠.

결국 둘은 싸우게 되고 Peach를 따라 파리에 가지 않기로 결정하고

조를 그리워하며 뉴욕 시티로 향합니다.

기뻐서였는지 안심하는 순간, Peach가 조의 머리에 총을 겨누고 있죠.

둘은 몸싸움 끝에 조의 승리로 끝이나고 

Peach의 죽음은 자살로 포장됩니다.

피치가 없는 세상. 둘에게는 핑크빛일까요? 

반응형

댓글