'[중고급] 영화 미드의 모든 것' 카테고리의 글 목록 (5 Page)
본문 바로가기

[중고급] 영화 미드의 모든 것128

고양이에 관련된 영어 표현 끝판왕 오늘은 cat이 들어간 영어표현을 정리해보려고 하는데요. 흔히 자주 쓰는 표현들만 추려봤습니다. 혹시 모르시는 표현이있더라도 무슨 느낌일지 먼저 예상을 해보시면 좋을 것 같아요. 다 cat got your tongue?빼고는 고양이의 습성에서 나온 표현이니깐 고양이를 잘 아는 분이라면 쉽게 맞추실 수 있을 것 같아요. 1. Cat got your tongue? 2. Curiosity killed the cat. 3. rain cats and dogs 4. catnap 그러면 지금부터 순서대로 소개해볼게요. 1. Cat got your tongue? Cat got your tongue? 꿀 먹은 벙어리냐? 왜 갑자기 말을 못해! 왜 말을 안해~ 우리 말로는 꿀 먹은 벙어리냐? 라는 표현이 있잖아요. 아마도.. 2022. 5. 23.
빨강머리앤에서 나온 영어표현 a penny for your thoughts 일생생활에서 좀 쓰이는데, 처음 들을땐 전혀 감이 안오던 표현이었거든요. 근데 설명 들으시면 또 기억에 분명 남을 표현일거 같아요. 그럼 소개를 바로 시작해 볼게요. 오늘 소개할 표현: A penny for your thoughts. 위 그림에서 할머니가 궁금해하실때마다 페니를 주면 이야기해줬더니 할아버지는 저만큼이나 돈을 모였다고 하는데요. a penny for your thoughts는 이처럼 상대방의 생각이 궁금해 돈을 내서라도 알고 싶다는 표현입니다. 그렇다고 진짜로 돈을 내겠다는 것은 아니죠. 무슨 생각인지 궁금하네~ 무슨 생각인지 알려주라~ 이 정도로 생각하시면 될 거 같아요. 빨강머리 앤에서는 다이애나의 아버지는 이 지역에 금이 있다는 말에 솔깃하여 온통 그 생각으로 잠겨있죠 그런 남편을 보.. 2022. 5. 22.
빨강머리 앤에서 나오는 숙어: fair and square 정정당당 오랜만에 또 빨강머리 앤에서 나오는 숙어 fair and square를 소개하려고 하는데요. 이 표현은 워낙 많이 등장해서 아시는 분들도 많을 것 같아요. 자주 쓰는만큼 이번기회에 꼭 알아두시면 더 좋겠죠. 처음 들으면 조금 아리송하실 수도 있지만 한번 들어보시면 절대 잊지 않으실 표현이에요. 한국어랑도 많이 닮았기에 머리에 쏙 빡힐만한 표현입니다.. 오늘 배울 표현: fair and square 어떤가요? 우리말로 어떤 표현이 생각나시나요? fair라는 표현은 정당하게 라는 표현으로 이미 알고 계시죠? 여기에 정사각형이 덧붙여진 fair and square라는 이 표현은 어떤 표현일지 감이오시나요? 이 표현을 볼때마다 우리 말의 정정당당과 너무나도 닮았다고 느껴지는데요. 정정당당도 정당하게란 표현을 두.. 2022. 5. 18.
water under the bridge 오늘도 빨강머리 앤에서 나온 이디엄을 소개하려고 하는데요. 정말 좋은 표현이라 꼭 소개해보고 싶었습니다. 오늘 소개할 표현: water under the bride. 빨강머리 앤은 학교에서 만난 적수 길버트와는 첫 시작이 좋지 않았습니다. 길버트를 좋아하는 여자아이 때문에 길버트와 쓸데없이 엮었다가 엄청난 비난을 받았기에 첫단추를 잘 못 끼웠고 오해만 깊어지죠. 거기에다가 빨강머리앤의 말실수로 마지막 인사가 안좋았기에 마음에 남았었는데 길을 가다 우연히 다시 만나게 됩니다. 빨강머리 앤은 진심으로 사과를 하죠. 그러자 길버트는 아주 쿨하고 멋지게 대답합니다. 길버트: It's water under the bridge. 무슨 의미일까요? 그냥 직역해보면 다리 아래의 물이란 표현인데요. 이게 무슨 말인거 같.. 2022. 5. 9.