Go ahead! 말씀하세요, 전화받아, 어서 해, 그러세요
본문 바로가기
[초중급] 영화씹어먹기 영어공부PLAYLIST/자주 쓰는 표현 series

Go ahead! 말씀하세요, 전화받아, 어서 해, 그러세요

by 영어덕후 2020. 8. 29.

직역해보면

 

가다란 동사 ' go' 와 앞으로, 앞선 의 의미인 'ahead' 가 만나 '어서 하세요'란 표현.

영어에서는 다양한 상황에서 쓰이는데

기본적인 의미는 '네가 하려고 하던 일을 해라' 라고 이해하면 이해가 쉬울 것 같다.

 

이를테면, 상대의 전화가 울릴 때, (기다릴테니) 전화 받으세요란 의미로  go ahead,

길을가다 서로 같이 줄을 서려고하거나 서로 같이가려고 할때도 양보의 의미로 go ahead,

말을 하려다 서로 같이 시작하려고 할때나, 상대가 주춤거릴때도 '말해' 의 의미로 go ahead,

 

말씀하세요

먼저 가세요

전화 받으세요

어서 (하려고 하는 일을) 하세요.

 

위 모든 상황에서 go ahead 가 쓰이니 이 말만큼은 꼭 익혀보도록 합시다.

 

Sleepless in seattle에서는 go ahead가 세 번이나 나온다. 한국말로 하면 다 다른 상황이지만

영어로는 go ahead만 말해도 되는 상황이니 어찌보면 휘뚜르 마뚜르. 상황만 익히면 아무 때나 쓰기 좋은 표현이니

살펴보도록 하자.

 

1. 


Dr. Fieldstone: Seattle, go ahead.  시애틀분,  말씀하세요.

 

전화 상담하시는 의시선생님이, '시애틀에서 전화하신분,  말씀하세요' 란 의미로 go ahead란 표현을 쓴다.

여기서는 말하세요. 자기 소개 부탁드려요 란 의미로 쓰였겠지만

영어로는 간단하게 go ahead라고만 하면 된다.

 

 

 

 

2. 


Dr. Fieldstone: If there was one question I was allowed to ask... 이 질문 해도 될런지 모르겠는데...

Sam: Oh, go ahead. 오, 질문 하세요.

전화 상담 의사선생님이 주저하면 이런 질문 해도 될런지 모르겠다며 머뭇거리며 이야기를 시작하자 샘은 '질문하세요'란 의미로 go ahead라고 말한다.  '주저하지마시고 하고 싶은 질문을 하세요' 라는 의미정도로 이해하면 되는 상황이다. 

 

 

3. 


Maggie: Can I have half your beer? 네 맥주 반만 마셔도 돼?

Sam: Sure, go ahead. 그렇고 말고. 마셔. 

아내를 그리워하는 샘이 죽은 아내와 늘 하던 일상을 마치 꿈을 꾸듯 회상하는 장면이 나온다.

매기는 늘 그렇듯, 맥주 나눠마셔도 되냐고 묻고, 쌤은, 응 마셔 라고 흔쾌히 허락하는 장면.

여기서는 한국어로는 마셔가 어울리겠지만, 영어로는  go ahead만 말하면 되는 상황.

 

 

4.


Sam: Tell them about the radio show. Go, Go ahead. 라디오 프로그램에 대해서 이모, 이모부에게 이야기해. 어서 말해봐.

 

샘의 여동생이 놀러온 날,

샘은 조나에게 '네가 라디오에 전화건 그 이야기 좀 어디 해봐' 라며 이 표현을 또 쓰는데,

여기서는 '어서 말해봐'란 의미로  1번 상황에서 쓴 상황이랑 아주 비슷한 의미로 쓰였다.  

 

5. 

Walter: Go ahead.
Annie: you go
Walter: okay. well, I was just going to say that...

 

Walter와 Annie가 서로 이야기를 하다 말이 겹치게 되자,

Walter가 말하죠.  

Go ahead. 네가 먼저 이야기해

 

6. 

Annie: Can I take a minute?
엘리베이터 아저씨: Go ahead.

 

영화 마지막에 Annie가 문닫은 엠파이어 스테이트 빌딩 꼭대기에 올라가면 안되냐고

혹시라도 Sam이 있을지 몰라서   elevator아저씨에 묻죠?

저 잠깐만 있어도 될까요?

그러자 아저씨는 말하죠. 그러세요

 

 

 

 

영화 안에서 무려 여섯 번이나 쓰인 이 표현.

이 표현만큼은 꼭 익혀야겠죠?

반응형

댓글