오늘은 영어로 살짝 알딸딸 술기운이 올라오는 상태부터 꽐라가 된 상태의 영어 표현을 소개해보려고해요. 술 마신, 술에 취한에 해당하는 용어는 drunk인데요. 사실 drunk만 알고 계셔도 술에 취한, 술에 취하지 않은 모든 걸 설명할 수 있죠.
안 취한
not drunk
취한
be drunk
약간 취한
be a little drunk
많이 취한
be very drunk
필름이 끊길 정도로 취한
be blackout drunk
drunk 하나만으로도 이렇게 다양한 표현을 할 수 있죠? 너무 쉽죠? 하지만 술을 마셔도, 취한 상태 정도가 다르니깐, 이 다양한 상태를 의미하는 영어표현이 있는데요. 오늘은 술이 깬, 약간 취한, 완전 꽐라가 된 등의 다양한 취한 영어표현을 소개해보려고 합니다.
먼저 술을 의미하는 informal 한 영어표현 booze인데요. alcohol은 사실 술에 들어간 성분이름이어서 alcohol 이라고는 안하고요 우리가 말하는 술은 alcoholic beverage나 booze 란 영어이름으로 흔히 불립니다. 술의 종류에 따라 beer(맥주), wine (와인), hard liquor (독주)로 나뉩니다.
So when you saw this woman, were you drunk?
그 여자가 보였을때, 술에 취했었어?
1: 맨 정신, 술이 완전히 깬, 술 안취한
be sober
This is how one gets sober?
금주한 결과가 고작 이런거야?
2: 살짝 취기가 올라온
=be tipsy
=be buzzed, had a little buzz
= be a little drunk
I mean, I had a little buzz.
아니, 살짝 취기가 오른 정도였다고.
I got a little drunk on the airplane.
비행기에서 살짝 취했었다고.
3: 꽐라가 된, 거하게 취한
be wasted
Ok, fine, I was wasted.
그래, 완전 꽐라 상태였다. 됐냐?
4: 필름이 끊길정도로 취한
blackout drunk
Tonight's lecture: "Are You A Blackout Drunk, Or Don't You Remember?"
오늘의 강의: 필름끊길 정도의 술꾼인건가 아니면 기억을 못하는 걸까?
정말로 다양한 표현이 있죠? 사실 drunk만 알아도 어떤 상황에서도 다 표현할 수 있긴 한데요. 그래도 워낙 자주 쓰이는 표현들이니깐 정도에 따라 sober < drunk< tipsy, buzzed < wasted < blackout drunk 기억하시면 유용하게 쓸 상황이 있겠죠?
'[중고급] 영화 미드의 모든 것 > 속담, saying, 표현, 이디엄 series' 카테고리의 다른 글
오줌을 싸다/ 똥을 싸다를 숫자로 이야기하는 방법 (1) | 2023.01.25 |
---|---|
finger 들어가는 영어 이디엄 [feat. 영화 홀리데이트] (0) | 2022.12.12 |
'이것 저것 재고 따질 입장이 아니잖아 '영어로 (0) | 2022.08.17 |
start over 처음부터 다시 시작하다 (0) | 2022.08.15 |
빨강머리 앤에서 나오는 숙어: fair and square 정정당당 (1) | 2022.05.18 |
댓글