집에 데려다 주다는 표현을 영어로는 뭐라고 표현할까요? 사실 여러가지 단어가 떠오르지만 가장 무난하게 어떤 상황에서나 쓸 수 있는 표현은 역시나 get 사람 home 니다. 걸어서 데려다 줄 때는 walk 사람 home 을 쓰기도 하고 직접 데려다 줄때는 take 사람 home 을 쓸 수도 있지만 이런저런 상황에서도 무난하게 쓸 수 있는 것은 역시나 get 사람 home 이죠. 사실 영어는 get만 잘 써도 왠만한 표현을 다 할 수 있을 정도라고 할 수 있을 정도로 영어에서는 너무나도 중요한 동사니깐 이 기회에 꼼꼼하게 짚어보도록 할게요.
집에 데려다 주다
get you home
get her home
get him home
get의 기본적인 의미로는 ~로 가다/ 도착하다는 표현이 있죠. go 보다는 도달하는 느낌이 강해서 어디까지 가야한다고 이야기할 때는 get을 많이 쓰는데요. 어느 상황에서 get을 쓰는 지를 보여드리면 더 감을 확실히 잡으실 수 있을거에요.
I need to get to the airport.
공항에 가야해요.
If you want to get there quickly,
거기에 빨리 도착해야한다면,
I gotta get back to class.
다시 수업들어가야해요.
get은 좀 더 장소로 도달하는 느낌이 강하죠? 우리말로는 다 가다여서 헷갈릴 수도 있겠지만, 움직임에 초점을 맞춘게 아니고 어딘가로 도착하는 것을 의도할때의 가다는 get을 더 많이 씁니다.
- get there/get to 장소
~장소에 도착하다, 도달하다
그렇다면, 집에 가다, 집에 도착하다는 어떻게 쓰시겠나요?
집에 도착하다/집에 가다 영어로?
Hey, you better get home or you're gonna catch a cold.
집에 그만 가보는게 좋겠다 안그러다간 감기들겠어.
- get home
집에 가다/도착하다
그렇다면, 여기에다가 사람을 집에 가도록 하다는 것을 영작해보시겠어요?
제가 예전에 쓴 적이 있는데요, get 사람 something, get 사람 to 장소 문형의 글에 익숙해지시면 사실 너무 간단하게 세 단어로 표현할 수 있어요.
get 사람 something, get 사람 to somewhere - 사람에게 something 갖다주다, 사람을 somewhere로 데려가주다
사실 get은 설명하자면 밤을 새도 모를정도로 사용되는 상황이 광범위한데요. 오늘 그 중에서도 자주 쓰이는 실생활 표현을 몇 가지 소개 해보려고 합니다. 사실 get은 '갖다'는 표현을 할때 안쓸
englishonceaday.tistory.com
- get 사람 home
이렇게 사람을 집으로 데려가주는 것, 도착하게 하는 것을 의미하는데요. 우리말로 데려다주다라고 표현할 때 가장 무난하게 쓸 수 있어요.
We should get her home.
애기 집에 가게 해줘야죠.
Well, I really should be getting him home.
진짜 집에 가게해 줘야겠어요.
정말 쉬우면서도 워낙 우리말에는 없는 표현이라 막상 쓰기는 또 어려운 표현이기도 하죠? 오늘은 get to 장소 의 기본 뜻과 함께 데려다주다, 집에 데려다주다, 집게 가게해주다 란 의미의 get 사람 home 이란 표현을 소개해봤는데요. 도움이 되는 글이었기를 바라며 이만 마치도록할게요.
관련글: get없이는 못사는 영어
'[초중급] 영화씹어먹기 영어공부PLAYLIST > 자주 쓰는 표현 series' 카테고리의 다른 글
옷을 벗다 영어로 - featuring 버튼을 채우다, 버튼을 열다, 두고 오다 (1) | 2022.07.01 |
---|---|
take 사람 home 과 get 사람 home 의 차이점 (1) | 2022.06.28 |
It's not a bad time (1) | 2022.06.21 |
시간에 관련된 표현 몇가지 - spend time, save time, lose time, buy time (2) | 2022.06.19 |
I don't have time 시간없어 (5) | 2022.06.18 |
댓글