빨강머리앤에서 나온 영어표현 a penny for your thoughts
본문 바로가기
[중고급] 영화 미드의 모든 것/알쏭달쏭 series

빨강머리앤에서 나온 영어표현 a penny for your thoughts

by 영어덕후 2022. 5. 22.

 일생생활에서 좀 쓰이는데, 처음 들을땐 전혀 감이 안오던 표현이었거든요. 근데 설명 들으시면 또 기억에 분명 남을 표현일거 같아요. 그럼 소개를 바로 시작해 볼게요. 

오늘 소개할 표현:

A penny for your thoughts.

https://spellquiz.com/idiom/a-penny-for-your-thoughts

 위 그림에서 할머니가 궁금해하실때마다 페니를 주면 이야기해줬더니 할아버지는  저만큼이나 돈을 모였다고 하는데요. a penny for your thoughts는 이처럼 상대방의 생각이 궁금해 돈을 내서라도 알고 싶다는 표현입니다.  그렇다고 진짜로 돈을 내겠다는 것은 아니죠.  

무슨 생각인지 궁금하네~

무슨 생각인지 알려주라~

이 정도로  생각하시면 될 거 같아요. 

https://7esl.com/penny-for-your-thoughts/

빨강머리 앤에서는 다이애나의 아버지는 이 지역에 금이 있다는 말에 솔깃하여 온통 그 생각으로 잠겨있죠 그런 남편을 보고 아내는 묻죠.

What's on your mind

무슨 일있어요?

*What's on your mind? 라는 표현은 뭐 걱정있어? 무슨 고민있어? 라고 할 때 많이 쓰는 표현이니 알아두시면 좋습니다. on을 써서 머릿속에 뇌에 여러 생각들이 놓여져있는 그림을 떠오르시면 좋을 것 같아요. 

다이애나 어머니는 A penny for your thoughts를 써서 돈이라도 내서 생각 좀 알고 싶다는 표현을 씁니다.

I'd offer you a penny for your thoughts, but I don't have money.

페니라도 주고 뭔 생각을 하는지 알고 싶지만, 돈이 없네요. 

여기서는 재미있게 돈을 내서라도라고 의미 그대로를 사용했지만, 사실 일상생활에서는 돈을 준다는 의미보다는 돈이라도 한 푼 쥐어줘서라도 이야기가 알고 싶을 지경으로 생각하시면 가장 비슷한 의미일 거 같아요. 생각이 궁금하고, 알고싶다는 표현으로 쓰이거든요. What's on your mind? 랑 같은 의미로 쓰입니다. 

오늘 소개한 표현:

A penny for your thoughts.

What's on your mind?

무슨 생각인지 궁금하네~

무슨 생각인지 알려주라~

무슨 생각 중이신가?

반응형

댓글