[Stargirl] 어쩐지를 영어로 That explains it
본문 바로가기
[초중급] 영화씹어먹기 영어공부PLAYLIST/영어로 어떻게 series

[Stargirl] 어쩐지를 영어로 That explains it

by 영어덕후 2020. 10. 23.

안녕하세요

매일 조금씩하는 영어공부의

이김수연입니다.

오늘은 '어쩐지'에 해당하는 영어표현을 소개해보려고합니다.

"어쩐지 요새 좀 말랐더라"

"어쩐지 좀 그런 느낌이 있더라"

"어쩐지 ~ 하더라"

라고 말할때, 사실 No wonder 를 쓰는게 가장 쉬운 표현이기는 한데요. 오늘은 그 표현말고, 느낌을 잘 전달하면서도 어느 상황에서나 진짜 무난하게 쓸 수 있는 표현을 소개하려고 합니다. No wonder는 놀랄게 하나도 없다는 의미라, 상대방이 살쪘다는 말하는 상황에서 요새 힘든일이 많아서 그랬어라고 할때  'no wonder' 이렇게 맞장구를 쳤다가는 상대방 기분 완전 망칠 수 있는거라, 아무때나 쓰기엔 어감이 좀 강하죠.  어쩐지, 요새 너 힘이 없어보이더라...  라고 상대가 이야기할때, '아 그래서 그랬구나' 정도에 해당하는 바로 이표현입니다.

That explains it.

소설책 Stargirl에서는 Stargirl의 옷 스타일, 행동, 모든게 정상인이 아닌거 같아 의아해하던 차에, 친구Kevin이 이야기합니다. "걔 여태껏 학교안다니고 집에서 홈스쿨했대"

KEVIN: What'd I tell you? 내가 뭐랬어? 

She's in tenth grade. I hear she's been homeschooled till now. 10학년이래[각주:1]  여태까지 집에서 공부했대.

LEO: Maybe that explains it. 어쩐지. 


  • tenth grade: 10학년, be in ~ grade라고 본인의 학년을 이야기할때 자주 쓰는 표현입니다. 
  • I hear: ~라더라
  • homeschool: 홈스쿨을 하다[각주:2] 한 시점아니고 그동안 쭈욱 해왔었기에 과거완료를 썼습니다. homeschool은 홈스쿨을 시키다 이기에 홈스쿨을 다니는 사람입장에서는 be homeschooled 가 되는거겠죠.
  • that explains it: '설명이 되네', '어쩐지 그렇더라' 에 해당하는 자주 쓰는 영어표현입니다.

오늘은 '어쩐지' 에 해당하는 That explains it 이란 표현을 함께 살펴보았는데요. 진짜 쓰기 좋은 표현이니깐 꼭 써보시길 바라며 이만 글을 마치도록할게요. 그럼에 다음에 또 만나요.


보태기:

우리가' 어쩐지 ~ 하더라'할때의  '어쩐지' 랑 어쩐지 기분이 안좋아져서라고 할때 '무슨 이유에서인지'에 해당하는 '어쩐지'가 사실은 전혀 다른 뜻인데, 인식못하고 사용하잖아요. '무슨 이유인지'에 해당하는 어쩐지는  for some reason입니다. 

  1. 한국의 고등학교 1학년, 미국은 고등학교가 9학년부터 시작해서 대개 12학년까지 4년인 경우가 많습니다. 그래서 3학년은 junior 4학년은 senior라고 표현하죠 [본문으로]
  2. 미국은 학교를 보내지않고 집에서 공부 시키는 일이 한국보다는 많은거 같아요. [본문으로]
반응형

댓글