capisce? 이해했나요? 영어로
본문 바로가기
[초중급] 영화씹어먹기 영어공부PLAYLIST/자주 쓰는 표현 series

capisce? 이해했나요? 영어로

by 영어덕후 2024. 1. 19.

일상회화에서 원어민들이 Capisce?(카피쉬?)라고 자주 사용하는데요. 처음 들을 때는 이게 영어가 맞나 싶을정도로 생소한 단어죠. 느낌적으로는 이해했나? (Do you understand?/Is that understood?)라는 문맥에서 쓰여서 의미는 쉽게 와닿긴합니다. 더불어 비슷한 표현이지만 어감이 조금 다른 

1.  Do you understand?(Understand?)/ Is that understood? (Understood?)

내 말이 무슨 말인지 이해했어?

가장 쉬운 표현입니다. 본인이 말한 내용을 잘 이해했는지를 다시 묻는 표현이죠.

Do you understand?

내 말 이해했니?

Understood?

이해된거지?

2. Capisce?

이해했어?

이해했냐는 이태리어로 영어식으로 영어권에서 자주 사용하는 표현입니다. 실제로 이태리어로 자주 쓰는 표현이지는 모르겠지만 영어로는 자주 사용합니다.  저도 capisce의 정확한 스펠링은 몰랐었는데 최근에 비밀의 비밀을 보다보니 이 말이 딱 나오더라고요 반가워서 바로 캡쳐했습니다. 

Capisce?

이해했나요?

이태리어에서 온 이 말은 미국사람들이 영어처럼 쓰기에 스펠링은 가지각색으로 다양하게 쓰이지만 대답은 똑같이 카피쉬로 하시면 됩니다.

카피쉬?

카피쉬! 

이해했어?

이해했어!  

영어는 워낙 외래어를 영어식으로 달리 발음하고, 영어식으로 바꿔 쓰는걸로 악명이 높죠. 카피쉬는 피를 조금 길게 발음하는데요. 카피~쉬 라고 발음한다고 생각하시면 될 거 같아요. 카피~쉬?

카피쉬?나 Do you understand?는 똑같은 표현이라고 보시면 되는데요. 비슷한 표현이지만 조금은 다른 어감의 자주 쓰는 영어표현이 하나 더  있는데요. 바로 Is that clear?입니다. 이 말은 똑같은 이해했냐는 말이지만 조금 짜증을 섞어 이제서야 확실히 알아들었냐? /확실히 이해했냐?는 표현입니다. 

3. Is that clear?

이제 확실히 알아들었어?

You are getting out of it. Is that clear?

너 나가줘야해. 이제 확실히 이해했어?

오늘은 알아들었냐? 이해했냐에 해당하는 영어표현 세개를 소개해봤는데요. 가장 쉽게는 Understood?/ Understand? 부터 이태리식 영어 Capisce? 그리고 짜증섞인 표현인 Is that clear?까지 자주 쓰는 표현들을 대 방출해보았습니다. 

반응형

댓글