The Giver 기억전달자
by Lois Lowry 로이스 라우리
책 제목과 작가이름
번역본에서 작가의 이름이 로이스 로우리로 번역되었는데 이 여작가의 이름은 사실 로이스 라우리 입니다. 워낙 유명한 작가니깐 원이름을 제대로 기억하면 좋겠죠.
원서로 아주 유명한 작품인데 미국에서는 보통 중학교때 수업에서 읽는 필독서입니다. 뉴베리 수상작이기도 하죠. 우리말 제목으로는 기억전달자라고 알려졌는데요. 소설의 내용을 의거하여 번역이 기억전달자라고 되어있는데 살짝 스포가 되는 제목이죠. 영어로는 그냥 The Giver여서 이게 무슨 의미인지는 책 제목으로 전혀 예측할 수 없게 되어있고, 책의 초중반에서야 오픈되죠.
책의 내용으로 조금 들어가보자면, 12살에 직업발표식에서 모든 아이들은 자신의 평생 직업을 알게되는 날인데요. 주인공 Jonas는 전혀 자신의 직업이 뭐가 될런지를 알 수가 없기에, 긴장과 불안감이 증폭됩니다. 심지어 직업발표식에서 자신을 건너뛰는 일까지 발생하죠.
제일 마지막에 모두에게 알려진 조나스의 직업. 그는 the Receiver가 됩니다. 이때까지만해도 receiver가 무엇을 전달받는 사람인지가 알려지지 않죠. 결국 직업이 알려지고도 조나스의 궁금증은 전혀 해소되지 않고 오히려 질문만 늘어난 셈이죠.
뭘 받는다는 거지?
결국은 주는 사람( the Giver)을 만나서야 이 궁금증이 해소됩니다. 여기서 Giver는 사회의 역할(직업) 이름 중 하나이기로 고유명사이기에 대문자 G로 표기되고 한 명에게만 주어지기에 the를 붙여 The Giver 라고 불립니다. 이때까지만해도 Giver가 정확히 뭘 준다는 건지 알길이 없습니다.
첫번째 만남에서, The Giver가 설명하죠.
"Simply stated, my job is to tranmit to you all the memories I have within me. Memories of the past." (p. 97)
과거의 모든 기억을 전수한다는 Giver, 그리고 그 모든 기억을 전수받는 것이 Receiver의 역할이라는 것이 밝혀지는 이 부분이 이 책의 킬링포인트라고 해도 과언이 아니죠. 그래서 제목으로 밝혀진 기억전달자는 살짜 스포에 가까운 번역이긴 합니다.
영어표현은 이책으로 영어도 배워도 좋겠다 싶을만큼 간결하면서 어휘, 표현이 아주 훌륭한데요. 영어공부용으로 원서읽기를 하시는 분들에게 정말 강추드립니다. 특히 감정을 표현하는 형용사, 부사, 그리고 고급 어휘를 늘리기에 이만한 책이 없다고 해도 과언이 아닐 것 같아요. 언어 표현을 정확하게 해야하는 사회가 배경이기 때문에 주인공은 현재 느끼는 감정을 표현하는 단어를 정확하게 표현하기 위해 노력을 하고, 또 그 감정을 밤마다 가족과 함께 나눠야하기 때문에 감정을 표현하는 형용사가 동의어, 반의어, 비슷한 표현들로 다양하게 많이 등장합니다.
책 배경은 이상한 미래사회- 디스토피아
책 첫장을 읽기 시작하시면 이상한 점들을 발견하게 됩니다.
1. 사람들의 이름에 성이 없고 이름만 존재한다
2. 가족이지만 혈육이 아닌 국가가 지정해준 사람이 가정을 이루게되고 아이는 아들하나 딸하나로 정해져있다.
3. 직업은 12살이 되면 지정된다. 아이대리모, 아이 양육자, 엔지니어, 노동자 등의 직업이 있다. 사회에서 정해주고 평생해야한다.
4. 모두가 같음을 중시하고 개인의 다름은 지양한다.
5.규칙이 분명하고 엄격하며 높은 분들이 늘 지켜보고 있다.
6. 모든 것엔 색이 존재하지 않는다.
7. 불필요한 감정은 배제된다
이 소설에만 존재하는 특별 용어들
The Giver의 배경은 현재가 아닌, 미래의 사회를 배경으로 하고 있습니다. 더 나은 행복, 최적화를 위하여 환경, 사회와 인간이 통제되고 철저히 계획되는 디스토피아 미래사회입니다. 모두의 행복을 위해, 자유나 개인적 다름을 허용해주지 않는 사회죠. 그렇기에 몇가지 특이한 영어표현들이 나오는데 조금 설명을 드리면 책을 읽기가 훨씬 수월할 것 같아요.
- Naming: 이름 호명 행사-아이가 한 살이 될때까지는 이름을 알려주지 않습니다. 12월에 모두 일제히 한 살이 되는데 그 순간 이름을 호명하는 행사가 열립니다. 한살이 될 때까지 건강하게 크지 않는 아이는 이름도 알려주지 않은채 사회에서 내보내게 됩니다. 모든 사람들은 성이 없고 이름만 존재하고 한 살까지 숫자로 불립니다.
- Release: 사회퇴출- 내보내다, 퇴원하다, 보내다, 놔주다 등의 의미로 쓰는 release라는 단어로 표현되었습니다. 번역으로 더 분명히 한다면 사회에서 영구적으로 내보내다, 영구 퇴출시키다, 삶에 은퇴를 하 라는 의미가 될텐데요. 어떤 방식으로 퇴출시키는지는 소설을 끝까지 보셔야 알 수 있게됩니다. 보통 노인과, 건강히 크지 않는 1살미만의 아이는 좋은 의미로 안락을 시키다 라는 의미로 쓰이지만, 법을 두번 이상 어긴 범죄자에게는 영구 퇴출과 같은 의미로 쓰입니다.
- The ceremony of Twelve: 12살의 성년식-마치 성년식처럼 12살이 되면 성인으로 간주되고 사회구성원으로서 직업이 부여됩니다. 12살 이후부터는 나이를 세지 않습니다.
- Assignment : 직업 부여식 - 12살이 된 이제 막 성인이 된 아이들에게, 평생직업을 부여해줍니다. 아이들을 관찰하고 성격, 능력, 소질, 적성을 고심히 고려하여 12살 행사에서 부여됩니다.
- Sameness: 동일화- 온도,날씨까지 농경의 최적화를 위해 조절한 사회이기에 눈을 포함하여, 자연 재해는 과거로 사라진 사회입니다. 심지어 언덕 둔턱도 존재하지 않죠. 예측불가능한 그 어떤 것도 혀용되지 않습니다. 더불어 시기, 질투, 사랑 등 사람의 시야를 흐트리는 감정을 철저하게 배제하고 사람이 실수를 하지 않도록 개인의 선택이란 것을 없앤 사회입니다. 배우자, 자식, 개인의 직업까지 모두 사회가 결정해주는 사회인거죠.
- The Giver: 기억전달자- 온 세상의 지식과 경험을 새로운the receiver 에게 물려준다
- The Receiver of Memory:기억전수자- The Giver에게 모든 정보와 과거기억을 전수받고 중요한 결정을 할때 조언을하는 현자와같은 역할을 한다
- Elsewhere: 저 너머의 세상- 소문은 무성하지만 사회의 경계밖을 나가본 사람이 다시 되돌아 온 적이 없기에 사회퇴출이나, 사회 은퇴를 하게되면 가는 곳으로 여겨진다.
- seeing-beyond: 눈에 보이지 않는 가치를 알아보는 능력- 눈에 보이는 가시적인 부분이외의 진정한 가치를 알아보는 능력
모두의 행복을 위해, 사회의 문제를 없애기위해 개인의 선택을 통제하는 사회입니다.
Life here is so orderly, so predictable - so painless. (p.130)
미움, 시기, 불평등, 실수, 고통이 존재하는 사회죠.
We really have to protect people from wrong choices. (p.124)
아이러니하게도, 모든 결정을 사회의 고위층임원진이 결정을 내립니다. 그 참모역할, 조언자 역할은 바로 The Receiver가 맡기에 이 사회에서는 가장 중요한 역할인 것입니다. 그 임무를 바로 조나스가 맞게 됩니다.
책을 읽으며 함께 생각해보면 좋은 질문들
책을 보다보면 무언가 사회주의적 사회를 비꼬는 듯한 느낌을 많이 받게됩니다. 주인공은 어린시절 일본에서 산 경험이 있다고 하는데, 아마도 전체주의적 아시아의 문화에서 느끼는 불편함을 많이 담은 것으로 보입니다. 개인의 다름을 중시하는 서양문화에서 자란 주인공에게 모두가 짜장면 시킬때 짬뽕 먹을 수 없는 문화가 조금은 불편할 수 밖에 없었겠죠.
책의 주인공은 성년이 되는 남자주인공이 the receiver가 되면서 세상을 새롭게 보는 눈이 생기게 되는데요. 그 과정을 어떻게 받아들이지의 감정선을 잘 따라가보면 재미있을 것 같아요. 로이스 라우리가 이 책에서 보여주는 책 속에 그려진 사회에 대한 의문과 그 과정에서 큰 결정을 하게 되는 주인공의 심리를 잘 묘사해주기에 읽는 분들에 따라 다양한 의견이 등장할 수 있는데요. 이 작가가 보여주는 미래 사회에대한 개인적이 의견을 나눠보는 것도 재미있을 거 같고, 더불어 내가 주인공이었더라면 어떤 결정을 했을까란 질문을 함께 나누어보아도 좋을 것 같아요.
다음번에는 The Giver를 공부할 때 도움이 될만한 단어 설명과, 어떤 영어표현에 신경쓰면서 읽으면 좋을지를 자세히 소개해보도록 할게요.
'영어원서 > 영어 아동서' 카테고리의 다른 글
[아동원서] Because of Winn-Dixie by Kate DiCamillo (0) | 2023.08.23 |
---|---|
[영어원서]The Miraculous Journey of Edward Tulane 에드워드 툴레인의 신기한 여행 (0) | 2023.08.03 |
[영어원서] The Family Under the Bridge by Natalie Savage Carlson (0) | 2023.05.12 |
[영어원서] Number the Stars by Lois Lowry (4) | 2023.05.10 |
댓글