셀카가 영어가 아니었다고?1 셀카는 영어로 무엇일까요? 셀카의 영어표현은 무엇일까요? 뭐라고요? 셀카가 영어가 아니냐고요? 셀카가 제법 영어스러워서 '셀카의 영어표현이 셀카아니겠냐?' 하시는 분들도 계시겠지만, 아쉽게도 셀카는 한국사람들이 만든 표현입니다. 아마도 셀프의 앞자 '셀' 과 카메라의 '카'를 조합하여 만든 신조어일텐데요. 둘 다 영어기에 마치 영어표현으로 딱 맞아보이긴 하죠? 애석하게도, 셀카라고 하시면 순간 못 알아들는 영어권 언어사용자들이 꽤 있을 거 같아요. 왜냐하면, 셀프 카메라라고 하면 의미적으로 조금은 어색한 표현같아요. 스스로 카메라라니, 어딘가 조금 어색하지 않나요? 카메라라는 표현 대신 사진을 뜻하는 picture 나 photo와 합쳐졌다면 의미적으로 더 잘 궁합이 맞지 않았을까 싶네요. Self portrait picture(p.. 2021. 3. 29. 이전 1 다음