[초중급] 영화씹어먹기 영어공부PLAYLIST/영어로 어떻게 series

[뉴스 보며 영어배우기] 트럼프 코로나 확진기사를 통해배우는 근황이야기하기, 고마움 표시하기, 위로하기에 해당하는 영어표현

영어덕후 2020. 10. 4. 23:49


안녕하세요

매일 조금씩하는 영어공부의

이김수연입니다.


오늘은 트럼프의 코로나 확진에대한 뉴스 기사를 보며, 평소에 자주 쓰게되는 아픈사람에게 하는 생활영어를 배워볼까 합니다. 대선 32일을 앞두고, 트럼프 미대통령이 코로나에 확진됨으로써, 곧 있을 대선에 어떤 영향을 미칠지 귀추가 주목되고 있습니다. 개인적으로, 그동안 코로나쯤은 무슨 감기정도로 취급하며 터프가이 이미지로 고수한 트럼트 대통령이었기때문에 이 사건이 더욱 흥미진진하고요, 과연 미국시민들은 이 사건을 어떻게 받아들일지도 궁금하네요. 74세라는 결코 적지 않은 나이와, 비만에 해당되는 고위험군이라 과연 이 코로나를 어떻게 이겨낼 지도 너무 궁금합니다. 마치 한편의 쇼를 보는 것같네요. 내용도 내용이지만 이 기사에 나온 정치인들의 트위터 내용을 엿보며, 이메일이나 문제메세지에 유용하게 쓰일만한 좋은 영어표현들을 소개해드리려고합니다. 자, 그럼 시작해볼게요~.


Thank you for[각주:1] the love[각주:2] you are sending[각주:3] our way. 

I have mild symtoms[각주:4] but overall[각주:5] feeling good[각주:6]

I am looking forward to[각주:7] a speedy recovery[각주:8].


As too many Americans have done this year, @potus & I are quaranatining [각주:9]at home after testing positive for[각주:10] COVID-19[각주:11].

We are feeling good & I have postponed [각주:12]all upcoming engagements[각주:13].

Please be sure you are staying safe[각주:14] & we will all get through[각주:15] this together.


Jill and I send our thoughts[각주:16] to President Trump and First Lady Melania Trump for a swift recovery[각주:17].

We will continue to pray for[각주:18] the health and safety [각주:19]of the president and his family[각주:20].

 Doug and I join Joe Biden and Dr. Biden 

in wishing President Trump and the First Lady a full and speedy recovery[각주:21].

We're keeping them and the entire Trump family in our thoughts.


Doug and I join Joe Biden and Dr. Biden in wishing President Trump and the First Lady a full and speedy recovery[각주:22].

We're keeping them and the entire Trump family in our thoughts[각주:23].



As has been routine for months[각주:24], Vice President Pence is tested for[각주:25] COVID-19 everyday.

This morning, Vice President Pence and the Second Lady[각주:26] tested negative for[각주:27] COVID-19.

Vice President Pence remains in good health[각주:28] and wishes the Trumps[각주:29] well in their recovery. 



자 여기까지,

누군가 아플때 위로의 메세지를 영어로 어떻게 쓰나를

트위터에 올라온 정치인들의 메세지를 보며 배워봤는데요

도움이 되시길 바라면서 이만 마치도록 할게요.



I wish you every success.

I wish you all the best.

I wish you luck.

I wish you well.






  1. '관심가져주셔서 감사합니다'로 첫 이야기를 풉니다. 트위터, 메세지, 이메일쓸 때, 대개 첫 문장은 이렇게 시작되는 경우가 많죠. 알려주셔서 고맙습니다(thank you for letting me know). 생각해주셔서 고맙습니다. thank you 라고 하시고 그다음 고마운 것은 for 다음에 이어집니다.'관심가져주셔서 감사합니다'로 첫 단추를 풉니다. [본문으로]
  2. the love 사랑이라고 번역하면 너무 오그라들 것 같습니다. 한국인들은 love란 표현이 좀 더 진중합니다. 반면 영어권에서는 love은 관심, 애정, 응원을 다 포함하고 있는 좀 더 포괄적이고 넓은 단어입니다. [본문으로]
  3. 관심, 응원,애정을 보내다, 나에게 보내준거라 send란 동사로 쓰였습니다. [본문으로]
  4. 경미한 증상, 나한테 있는 증상이니깐, 소유를 중시하는 영어표현에서는 이도 have 를 쓴다는 것. 열이 나는것, 증상이 있는것, 모두 내소유 have를 씁니다. [본문으로]
  5. 대체적으로 [본문으로]
  6. '상태가 좋다'라고 할때도feeling good이라고 씁니다. '많이 아프냐고' 물을때도 are you feeling good? 이라고묻고요. [본문으로]
  7. 고수하다, 고대하다라는 뜻의 표현. 이야기 마칠때 의례 등장하는 표현입니다. 빨리 보면 좋겠다(I'm looking forward to seeing you). 주의 해야할 점은 to 뒤에 동사원형이 나오는게 아니라 명사/동명사가 나와야합니다. [본문으로]
  8. 빠른 회복 [본문으로]
  9. 자가 격리를 하다. [본문으로]
  10. 양성반응을 보이다, 병에 걸리다. [본문으로]
  11. 콕 찝어서 말하는 것에 익숙한 영어권 표현에서는 여러가지 코로나 바이러를 의미하는 코로나라는 표현대신 19년도 발생한 이번에 발생한 코로나바이러스 하나를 콕찝어 covid-19이란 명칭을 사용합니다. [본문으로]
  12. 일정을 미루다. cancel은 취소하는 것입니다. 향후에 다시 할지 아닐지 일단 모르는 것. postpone은 미뤄질 뿐 늦게라도 다시한다라는 의미를 담고 있죠. 향후 일정에 약간의 차질만 있을뿐 크게 영향은 안줄거라는 듯한 뉘앙스를 담고 있는 좋은 선택이라 생각됩니다. [본문으로]
  13. 향후 일정들. engagement가 약혼만 의미하는 것은 아니라는거.내가 몸 담고 있는 많은 일들을 다 포함하는 단어입니다. [본문으로]
  14. 안전하게 있다란 표현. 아프지 말아라, 몸 조심해라 에 해당되는 표현입니다. [본문으로]
  15. 힘든일을 '이겨내다'. 나만 이겨낼 거 아니고, 우리가 같이 힘내서 다같이 이겨낼거라는 영부인다운 희망적인 메세지도 잘 적은 거 같습니다. 본인혼자 작성한거 아닐테고, 담당자가 해준거겠지만. [본문으로]
  16. 우리의 생각을 보낸다, 즉 우리가 당신들이 빨리 회복하길 바란다고 생각하는 것을 전한다.send가 또 나왔네요^^ [본문으로]
  17. 빠른 회복, swift는 재빠른을 의미하는 형용사로, a quick recovery,위에 멜라니아 영부인이 쓴 a speedy recovery나 똑같다 생각하시면됩니다. [본문으로]
  18. pray for~ :~을 기도하다 [본문으로]
  19. 건강과 안전, 의례 함께쓰이는 가장 중요한 일이죠. [본문으로]
  20. 대통령과 대통령 가족. 안부를 묻는 메세지나 이메일에 꼭 넣어주는 문구죠. 너와 너의 가족모두의 건강과 안전을 기원한다. 가족도 생각한다는 것을 보여주는 센스. [본문으로]
  21. wish +사람+ something: ~하길 바라다. 기원하다 I wish you a merry Christmas가 딱 여기에 해당하는 우리가 잘 아는 표현이죠. 빠른 완쾌를 바란다며 a full and speedy recovery를 썼네요. [본문으로]
  22. wish +사람 + ~~: 사람이 ~~기를 바란다/ 기도하다. I wish you a merry Christmas에서 많이 봐오고 입에 붙은 표현이 딱 여기에 해당됩니다. 여기서는 a merry Christmas대신 a full and speedy recovery를 써서 빠른 완쾌를 빈다고 표현했네요. [본문으로]
  23. keep + 무엇 + in my(/your/our/their) thoughts직역하면 '계속 우리의 생각안에 두고 있다'로 '항상 마음속에 두고 있다/항상 생각한다'는 표현입니다. [본문으로]
  24. 몇달동안 루틴처럼 반복적으로 계속 해왔듯이 [본문으로]
  25. 테스트를 받았다 [본문으로]
  26. 대통령의 영부인은 the First Lady 부통령의 영부인은 그 다음이어서 the Second Lady이군요. [본문으로]
  27. 음성반응을 보이다. 병에 걸리지 않다. [본문으로]
  28. 양호한 건강상태 [본문으로]
  29. 트럼프라는 라스트네임을 같이 쓰는 사람들, 즉 Melania Trump, Ivanka Trump등 가족을 의미합니다. 미국은 결혼과 동시에 라스트 네임을 남편 성으로 바꾸기때문에 성만 보면 이들이 가족인지를 알 수 있죠. 여기에 the 라스트네임s 를 붙여 누구네 가족이라고 표현하고 가족모두에게 카드를 보낼때 많이 가족모두의 이름대신 이렇게 간단히 씁니다. [본문으로]
반응형