[초중급] 영화씹어먹기 영어공부PLAYLIST/한국드라마에서 자주 나오는 표현들 영어로 바꾸어보기
[청춘기록 ep1 -2] 한국어대사를 영어대사로 바꿔보기
영어덕후
2020. 10. 2. 09:51
안녕하세요
매일 조금씩하는 영어공부의
이김수연입니다.
오늘은 청춘기록 에피소드 1의 1탄에 이어 두번째편을 하려고 합니다.
출처: tvN
- 억지 인연만들고 싶지 않아 자막으로는 I don't want to force it 나왔던데, 개인적으로는 That is not how I wanna meet him/I don't wanna meet him like that/ I don't wanna set up meeting him like this 이런식으로 표현하는게 어떤가 싶네요. 1
- 때가되면 when it's time
- 금수저 someone who was born with a silver spoon in his mouth (과거 세례에 건강과 장수를 의미하는 은수저를 선물하는 관습에서 나온말)
- 취소 take back(뱉은 말은 취소할때는 take back/ 약속이나 이벤트를 취소할때는 cancel, 미룰때는 postpone)
- 제일 한심한 일 the most pathetic thing
- (이 말이 )나온 김에 now that I metioned ~
- 잘 버티고 있지? how are you holding up? 2
- 전치 2주 an injury that takes 2 weeks to heal
- 감성팔이 좀 그만해요 stop trying to make me feel bad
- 한두번도 아니고 This isn't your first time
- 그래서 That's why
- 진짜 해도해도 너무하네 I can't believe this/ this is ridiculous
- 막말하다 여기서는 you're pouring it out (쏟아붓다)이라고 쓰여져있는데 blurt out(무심결에 내뱉다) / insult (동사)/ give insults
- 그니깐(내말이) Exactly/tell me about it/ I'm saying/ I Know right!
- 잠깐 설렜다 I was almost attracted to you for a moment
- 잠깐만 Hold on/ hold on a second
- 끊어봐 I've gotta go/ hang up now
- 계약해지서 agreement of termination
- 은혜를 원수로 갚는다 bite the hand that feeds you
- 다 널 잘되라고 all for your sake
- 어디서 약을 팔아 I'm not buying it/are you kidding me?/that's very selling(빈정거리는 투로)
- 홀가분하다 It's relieving(안심이되다)/ I feel a load off my shoulders(큰짐을 덜었다)/ My mind got cleared(고민거리가 사라졌다)
- 바에 ~하고 말지 I'd rather ~ than
- 시간이 없다 I don't have time for this/that
- 따까리 sidekick
- 화이팅 way to go/you can do this
- 그거 좋지 that would be great
- 왜이렇게 쫄보가 되셨나? when did you become such a coward like this?
- 현실을 알다 face reality
- 놀아봐야지 I'll go have some fun
- 오랜만에 보니 반갑다 long time no see and good to see you again/ it has been a while since we last met/Glad to see you again. it's been a while.
- 시간이 얼마나 걸린다고 it won't take long
- 장을 보다 go grocery shopping
- 동네잔치를 열다 throw a block party(community party)
- 스펙이 좋다 have good qualifications
- 대기업 conglomerate
- 자랑하고 싶으면 자랑해 if you wanna brag(show), go ahead
- 이럴 시간이었으면 ~했겠다 you could've done that already, if you had time to chat with me.
- 이번 생은 꽝이야 this life has no hope/ I have no hope in this life/ I am hopeless/this life is screwed/ my life has been messed up and has no hope in the future 3
- 무조건 no matter what
- 어련히 알아서할까 I'm pretty sure she knows what she is doing already
- 형님 좋겠어 good for you/ happy for you/ congratulations/congrats(자식자랑에 가장많이 쓰이는 좋겠다는 you must be very proud of him /her)
- 미안해서 그러지 It's because I feel bad
- 큰 그림 그리다 make big plans/ see a big picutre
- 요즘(지속적으로 반복적으로 일어나는상황에서의 '요새') lately/ ( 한시점에 한 번 일어나는 상황에서 '최근') recently
- 당근이죠 of course/sure/sure, sure!
저번에 이어서 청춘기록의 1회 한국어 대사를 영어로 바꿔보는 시간을 가졌습니다.
한국인들이 자주 사용하는 표현을 어떻게 영어로 바꿀까 고민해보는 시간을 가져보았고요.
이 시간을 통해서 여러분 영어공부에 조금이나마 도움이 되길 바라며 글을 마치도록 할게요.
더아시고 싶다거나 추천드라마가 있으시면 댓글로 알려주세요.
그럼 다음번에는 1회 세번째 이야기로 만나요.
반응형