'[초중급] 영화씹어먹기 영어공부PLAYLIST/자주 쓰는 표현 series' 카테고리의 글 목록
본문 바로가기

[초중급] 영화씹어먹기 영어공부PLAYLIST/자주 쓰는 표현 series119

너 지금 나 디스하는거니? 여기서 diss 란 단어의 뜻과 사용 요새 자주쓰는 디스란 말을 소개하려고 하는데요. 딱봐도 영어에서 온 것은 아시겠죠. diss란 스펠링의 이 단어는 disrespect 무시하다, 예의없이 대하다 라는 단어를 짧게 diss로 쓰는 것인데요. 우리말에서 쓰듯이, 깐다는 말로 생각하시면 됩니다. diss 무시하다 예의없이 대하다 사람을 까다 망신을 주다 공격을 하다 명탐정 몽크에서는 몽크는 감옥에 위장으로 들어갑니다. 워낙에 깔끔한 성격인 그는 공 좀 주어달라는 부탁을 들어줄 수가 없는데요. 저 더러운 공을 손으로 만진다는 것은 몽크에게는 있을 수 없는 일이죠. 부탁을 안들어주는 것을 거친 감옥수가 받아들일 수가 없죠. 감옥수:Yo, yo. Little help? 거기요. 좀 도와주실라요? 몽크: I can't. 못하겠는데요. 감옥수: Wha.. 2024. 3. 7.
기계가 고장나서 말을 않 들을때, 아이가 버릇없이 굴때, 몸이 제기능을 안하고 말썽을 부릴때 쓰기 좋은 영어 표현 act up 이 표현을 아시는 분이 있으실 지 모르겠는데요. act up 이라고 뭔가 말썽을 부리고, 골치를 썩일 때 쓰기 좋은 표현이 있어서 소개해보려고 해요. 뭔가 해야할 제 기능을 제대로 못할때 쓴다고 이해하시면 쉬운데요. 애한테 쓸때는 버릇없이 굴고, 제멋대로 굴고, 말썽을 부릴때 많이 쓰는 표현이고요. 기계에 쓸 때는 갑자기 고장을 일을 킬 때, 그리고 신체 일부 말썽을 부릴때 쓰이죠. 기계랑 신체부위랑 쓰일때는 거의 쓰임이 비슷하게 느껴지죠 최근에 본 영화 [싱글맘즈 클럽] 한 편에서 위의 두가지 표현이 다 나오더라고요. 그래서 바로 캡쳐를 했습니다. 1. 아이랑 쓸때 act up 말썽을 부리다, 골치를 썩이다, 제멋대로 굴다, 버릇없이 굴다 I'm having a very bad time at work .. 2024. 2. 2.
'아직 완벽하진 않은 것', '노력중' 영어로 멋지게 표현하는 법 a work in progress '아직 완벽하지 않은 것', '노력중인 것' 이란 표현은 왠지 조금은 부정적인 느낌이 드는 표현이죠. 뭔가 어딘가에 도달해야지만 끝인 거 같은 느낌이 드는데요. 이런 표현을 영어로 할때는 조금은 긍정적으로 표현해야지 영어스럽게 느껴지겠죠. 정말 자주 표현쓰는 중에, 지금 한창 하고 있는 중일때, 아직 완성은 되지 않았지만 진행중일 때 쓰기 좋은 영어표현을 소개해볼게요. 지금 한창 하고 있는 것, 아직 완성은 안된 것 a work in progress 영화 스쿨 오브 락에서 밴드의 꿈을 놓치못한 대체교사는 아이들에게 락이란 장르가 무엇인지를 알려주다가 자신이 작곡한 곡을 들려줍니다. Anyway, that's all I got so far. It's a work in progress. 어쨌든, 여기까지가 .. 2024. 1. 28.
capisce? 이해했나요? 영어로 일상회화에서 원어민들이 Capisce?(카피쉬?)라고 자주 사용하는데요. 처음 들을 때는 이게 영어가 맞나 싶을정도로 생소한 단어죠. 느낌적으로는 이해했나? (Do you understand?/Is that understood?)라는 문맥에서 쓰여서 의미는 쉽게 와닿긴합니다. 더불어 비슷한 표현이지만 어감이 조금 다른 1. Do you understand?(Understand?)/ Is that understood? (Understood?) 내 말이 무슨 말인지 이해했어? 가장 쉬운 표현입니다. 본인이 말한 내용을 잘 이해했는지를 다시 묻는 표현이죠. Do you understand? 내 말 이해했니? Understood? 이해된거지? 2. Capisce? 이해했어? 이해했냐는 이태리어로 영어식으로 영어.. 2024. 1. 19.