'[초중급] 영화씹어먹기 영어공부PLAYLIST/영어로 어떻게 series' 카테고리의 글 목록
본문 바로가기

[초중급] 영화씹어먹기 영어공부PLAYLIST/영어로 어떻게 series88

'손이 많이 가는' 스타일 영어로 오늘은 손이 많이 가는 스타일의 사람을 의미하는 영어표현을 소개해보려고 하는데요. 손이 많이가는, 손이 안 가는 스타일은 유지하려고 애를 써야하는, 아닌으로 표현하는데요. 유지를 의미하는 maintenance를 써서 high-maintenace / low-maintenance 로 표현합니다. high-maintenance 손이 많이 가는, 시간/노력/돈이 많이 드는 low-maintenance 아주 쉬운, 쉽게 유지되는, 아주 편한 스타일의, 거저 키우는, 거저 먹는 미드 [This Is Us ]에서 아이 셋 아빠가 아이에게 너는 거저 키우는 착한 아이였으니 그냥 그래도 가면 안되겠냐고 하는 장면이 나오죠. 다른 두 아이는 워낙에 손이 많이 가는, 조금 까다로운 아이였거든요. Your sister and.. 2024. 4. 1.
내적갈등중, 고민중, 이럴지 저럴지 마음이 반반일때 쓰는 영어표현 오늘은 정말 마음이 반반으로 갈려서 고민이 될 때 쓰는 영어표현을 소개하려고 하는데요. 우리말로도 마음이 갈렸다는 표현을 하잖아요. 두 갈래로 딱 갈라져서 결정이 딱 되지 않는 상태를 표현하듯 영어로도 마음이 양쪽에서 잡아당겨 반으로 찢어진 것처럼 표현하는데요. tear 찢다 라는 동사의 과거분사, 형용사격인 torn을 써서 마음이 반반으로 딱 갈렸어/ 마음이 반반이야/ 고민돼 라는 표현이 됩니다. I'm torn. 마음이 반반으로 갈렸어. 반반이야. 고민돼. 결정못하겠어. 요새 재밌게 보는 명탐정 몽크에서의 한 장면입니다. 심리치료사에게 동시에 상반되는 감정이 든다고 설명을 하는데요. I'm torn. 갈등이 되요. 마음이 어떻게 두개냐고 하잖아요. 이럴때 딱 쓰기좋은 표현같아요. 마음이 갈라진 거죠... 2024. 2. 19.
돈이 부족한, 빠듯한, 땡전 한 푼 없는 영어로 오늘은 재미난 표현을 소개해보려고 하는데요. 의외로 진짜 많이 쓰는 표현인데요. 처음 보면 이게 무슨 말인가 싶은 영어표현이에요. 먼저 아래의 장면을 보시고 이 표현이 무슨 뜻일까 먼저 유추해보자고요. We're really strapped. Audrey's dying for us to move, but we're really strapped. 오드리 진짜 이사하고 싶어 난리인데, 근데 정말 꽉 묶여있어. 여기서 strapped의 의미가 느껴지시나요? strap은 끈으로 꼭 묶는 것을 의미하는데 I'm strapped라고 하면 아래와 같은 이미지가 떠오르죠. 기본적은 의미는 몸이 끈으로 꼭 묶여있어 오도가도 못하는 상황을 의미하는데요. 이게 돈이란 단어와 함께 땡전하나 없는 상태를 의미합니다. 말 그대로.. 2024. 2. 14.
해야하는 건 어쩔 수 없이 해야지 어쩌겠어. 오늘은 해야할 건 해야지 어쩌겠어. 란 표현을 영어로 소개해 보려고 합니다. It is what it is. 와 비슷한 표현인데요. It is what it is.는 뭐 그런거지 힘들고, 짜증나지만 그냥 받아들여지 어쩌겠냐 란 표현이라고 하면요. You gotta do what you gotta do 란 이 표현은 하고 싶지 않지만 해야하는 건 해야지 어쩌겠냐는 표현인데요. 부모가 악역을 맡아서 쓴소리를 해야할 경우, 때로는 하고 싶지만 꼭 해야할 일들에 쓰는 표현이죠. 똑같은 표현을 계속 반복하는 재미있는 표현이기도 합니다. You gotta do what you gotta do 해야할 건 해야지 어쩌겠어. 애 키우다보면 혼 낼 땐 혼내야지. 일하다보면 악역을 해야할 때도 있잖아요. 그럴 때 쓰기 좋은.. 2024. 2. 8.