'[초중급] 영화씹어먹기 영어공부PLAYLIST/영어로 어떻게 series' 카테고리의 글 목록 (15 Page)
본문 바로가기

[초중급] 영화씹어먹기 영어공부PLAYLIST/영어로 어떻게 series90

'산 넘어 산' '엎친데 덮친격' 영어로 오늘은 '산 넘어 산'에 해당하는 영어표현을 소개하려고 합니다. 먼저 '산 넘어 산'이란 의미부터 살펴볼게요. 기본적 의미는 힘든 일 이제 겨우 끝냈는데 또 해결해야할 사건이 잇따를 때 쓰는 표현이죠. 영어로도 비슷한 표현이 있는데요. 일단 '엎친데 덮친격' '설상가상'에 가까운 표현은 To make matters (even) worse 에 가깝다고 하면 '산 넘어 산'은 바로 one thing after another 입니다. 하나 해결하고 나면 또 하나가 터지는 느낌을 담아 onthing after another라고 표현하죠. 미드 [버진리버]의 해당 표현을 보여드릴게요. I feel like it's been one thing after another. 산 넘어 산인 기분이에요. 생각보다는 쉬운 표.. 2021. 8. 6.
'큰 일이었잖아', '네가 현재 느끼는 감정은 당연한거지(힘든 게 당연한거지)' 상대방을 달래줄때 쓰기 좋은 영어표현 안녕하세요. 오늘은 상대방이 힘든 일을 겪을 때 하기 좋은 영어표현을 소개해 보려고합니다. 큰 일 겪었잖아. 네가 현재 힘든건 당연한거지. 이런 말 해주면 힘든 일 겪는 사람들에게 참 큰 힘이 되잖아요. 오늘은 그렇게 힘든 사람들에게 힘이 되어줄 영어표현을 가져왔습니다. [버진리버]에서 주인공 남자의 집이 불에 타 버립니다. 힘든 마음을 표현하지 않는 남친에게 여친은 이렇게 말하죠. You just lost your house. 집이 없어졌잖아요. It's a big deal. 큰 일인거죠. 그리고는 이렇게 말해줍니다. "힘들어서 힘든 건데 그게 아닌척 할 일은 아니잖아요." Still, it's okay to feel what you're feeling. 그렇다고 감정을 숨기지 않아도 되잖아요. 이 표.. 2021. 8. 1.
" 뭐 마실 것 좀 드릴까요?" "뭐 드실 것 좀 드릴까요?"" 아니요, 괜찮아요." 영어로 누가 집에 왔을때 의례 하는 이 말. 뭐 마실 것 좀 드릴까요? 뭐 드실 것 좀 드릴까요? 에 해당하는 영어표현에 대해서 소개하려고 합니다. 마실 거 원하시나요? 마실 거 원해? 라고 할때는, 하고 싶어요/하고 싶어 에 해당하는 would like 를 쓰시면 되죠. 마실거 에 해당하는 something to drink 를 쓰시면되니깐 이 둘을 합치면 would like something to drink 가 되겠죠. 이제 의문문으로 바꾸면 Would you like something to drink? 를 쓰시면 되죠. 먹을 걸로 바꾸면 Would you like something to eat? 이라고 하면 되죠잉. Would you like something to drink? 마실 것 드실래요? 뭣 좀 마.. 2021. 7. 30.
취향 저격 영어로 오늘은 진짜 쉬운 표현을 소개하려고 합니다. 우리가 취향 저격이란 표현을 자주 쓰잖아요. 영어 표현이 너무 쉽고 간단하고 우리 모두가 아는 표현이라서 이 표현은 꼭 한번 다뤄봐야지 했었어요. 취향 저격이란 유행어는 유행어일 뿐. 저격이란 단어를 영어로 찾을 필요는 없고요. 그냥 내가 딱 좋아하는 것이라고 풀어서 표현해도 되지만 오늘 소개할 표현은 진짜 간단하고요 심지어 우리가 한국어로도 자주 쓰는 단어입니다. 혹시 이 표현 생각해보신 분 계신가요? 저는 딱 내 취향 즉 my taste 이런 식으로 자주 쓰긴 했었는데요. 취향 저격 -> My taste! 물건, 사람, 모든 거에 쓰기 좋은 무난한 표현이죠. 오늘 소개하려는 표현은 이 표현 아니고 더 쉬운 표현이에요. 특히 좋아하는 남녀 이상형일 때 자주 .. 2021. 7. 23.